Онлайн книга «Все проклятые королевы»
|
Я стараюсь не сутулиться, пока с тревогой думаю, что, возможно, это правда — я действительно оружие сама по себе, странное существо с необъяснимой магией, неспособное контролировать свои действия. Существо, чья кровь имеет вкус Гауэко… Когда я вспоминаю слова Ламии, страх поднимается волнами в моем горле. Я должна остановиться на мгновение, закрыть глаза и глубоко вдохнуть, прежде чем продолжить. Ни Нирида, ни Кириан не замечают моего жеста, потому что оба смотрят вперед, к месту, где капитан, заменивший Кириана, выходит из одной из палаток. Этот самый Деррик осматривается по сторонам, небрежно затягивая ремень, и, увидев нас, идет навстречу. Кириан щелкает языком. — Веди себя спокойно, — предупреждает его Нирида, и я напрягаюсь. Мне не нравится этот человек. Мне не нравится, как он улыбается, и не нравится, как он смотрит на меня. — Командир, капитан Кириан, солдат… Одетт. Это Одетт, верно? Снова эта самодовольная улыбка. У него черные волосы, зачесанные назад, и густые белые пряди по бокам. Я просто удерживаю его взгляд, но не даю ему продолжить разговор со мной. Нирида, как всегда, решительная, отвечает за меня. — Доброе утро, капитан. Какие новости? — Раненые солдаты хорошо восстанавливаются. Только один из них остается без сознания, но врачи говорят, что это нормально, и что он скоро проснется. — Он поправляет кожаную куртку. — Все они жаждут вступить в бой со Львами. Говорят, что вчера приехала Королева Королей. — Это правда, — подтверждает Нирида. — Мы ждем, когда королева Друзилла назначит аудиенцию. Деррик задумчиво молчит. — Я хотел бы ее встретить. Кириан не утруждает себя скрывать презрительный вздох. Нирида вмешивается, прежде чем он успеет ответить резким словом. — Она встретит её, — отвечает она, — когда придёт время. А пока тренируйте тех, кто готов сражаться. Мы можем отправиться на войну в любой момент. — Завтра утром начнётся обучение, — услужливо отвечает он. — Может быть, прекрасная Одетт захочет присоединиться к моим рядам, — предлагает, окидывая меня оценочным взглядом. Он не задерживается на моём лице. Он смотрит на меня без стыда, его взгляд скользит по груди, талии, ногам. В его глазах есть любопытство, но также и тёмное, властное желание, от которого мне хочется сморщиться. — Я уже говорила вам, капитан, — отвечает Нирида, её голос становится жёстким. — Одетт не является частью отряда. — О, точно, — он проводит рукой по волосам, и у уголков его губ появляются морщины, когда он улыбается. — Мои солдаты тоже говорят, что ей не нужен тренинг. — Все солдаты нуждаются в тренировке, — отвечает она. — Но я позабочусь о её. Деррик снова молчит. Он смотрит на меня с осторожным интересом, и уже почти собирается что-то сказать, когда палатка, из которой он только что вышел, снова распахивается, и из неё выходит фигура. Молодая девушка, судя по её одежде, по длинному платью и плащу, который покрывает её худые плечи, не принадлежит армии, оглядывается по сторонам с отчаянием и останавливается, заметив Деррика. Её глаза широко раскрываются, когда он поворачивается, насторожённо реагируя на её движение, и поднимает руку, чтобы извиниться перед нами. — Минуточку. — Затем он протягивает ту же руку к ней, и девушка приближается, нерешительно, не осмеливаясь смотреть нам в глаза. |