Онлайн книга «Все проклятые королевы»
|
Паула Гальего Все проклятые королевы Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтез膕°*"˜ Оригинальное название: Todas las reinas malditas Автор: Paula Gallego / Паула Гальего Серия: Gaueko #2 / Гауэко #2 Переводчик: nasya29 Редактор: nasya29
Оглавление Глава 1 Пролог Кириан Кровь струится по вискам Одетты. Рубины на короне теперь сочетаются с белым платьем, залитым кровью. На одно мгновение наступает абсолютная тишина. Ничто не нарушает спокойствия в тронном зале. Я слышу лишь один звук, когда Одетта резко втягивает воздух, как будто ей не хватает дыхания, и вижу в её глазах, глазах, не принадлежащих Лире, что она наконец осознаёт, что произошло. Это мгновение, этот короткий миг, когда я слышу только её, меняет всё. Реальность раскалывается надвое, и тишина вдруг взрывается криком, затем вторым, и я понимаю, что нам пришёл конец. Всё происходит стремительно, и, хотя каждая клеточка моего тела кричит, чтобы я схватил Одетту за руку и убежал, я не настолько глуп, чтобы не понимать: первым делом мне нужно освободить Нириду, всё ещё связанную у трона, заляпанную той же кровью, что кажется, покрыла теперь весь зал. Я знаю, что она — единственный шанс для Одетты. — Уводи её! Немедленно! — кричит она мне. Мне не нужно переспрашивать. Я хватаю Одетту за руку и тяну её, помогая спуститься по лестнице. Наши люди уже вступили в бой, и исход его не предвещает ничего хорошего. Даже если они лучшие воины, они безоружны, Львы превосходят их числом, и вскоре сюда прибудет остальная армия Эриса. Само движение, каждый шаг вниз по лестнице — настоящая пытка, и я понимаю, что у меня почти нет шансов на что-то большее, чем попытка вывести отсюда Одетту. Королеву Королей. Один из моих солдат только что свернул шею стражнику, и теперь, завладев оружием, выбегает нам навстречу, чтобы прикрыть наше отступление, но двое других Львов тут же набрасываются на него. Солдат встаёт между нами и выходом из тронного зала, и я вынужден остановить наш бег. Среди хаоса один из них обнажает меч, берёт его обеими руками и приближается, пока я ставлю Одетту за свою спину и принимаю решение. Боль, пронзающая меня, когда я поднимаю своё оружие, говорит о том, что, возможно, это последний раз, когда я держуего. — Как только он бросится на меня, — говорю я Одетте хриплым от напряжения голосом, — беги отсюда. Я знаю каждой раненой клеткой своего тела, что погибну в этой битве; но мне не важно, если удастся спасти её. Я не оборачиваюсь. Не смотрю на неё. Возможно, именно поэтому я не готов к тому, что она полностью ослушается моего приказа, встаёт рядом и кладёт руку мне на плечо. Она так быстра, что я даже не успеваю понять, что происходит. Она вытаскивает длинный кинжал из моего поясного ремня и почти с оскорбительной, лёгкостью, выхватывает меч у меня из рук. Одетта бросается вперед. Первый удар выходит неуклюжим, и ее противник расслабляется. Но в следующем движении неуклюжести уже нет. Она наносит удар за ударом, и спустя несколько мгновений двигается так уверенно, как будто ее тело давно знает эти движения наизусть. В следующий миг она протыкает противника моим мечом и протягивает мне руку. Я смотрю на неё лишь одно мгновение, прежде чем принять её руку. Сила, с которой она сжимает мою ладонь перед тем, как броситься бежать, застает меня врасплох. |
![Иллюстрация к книге — Все проклятые королевы [book-illustration.webp] Иллюстрация к книге — Все проклятые королевы [book-illustration.webp]](img/book_covers/115/115521/book-illustration.webp)