Онлайн книга «Все проклятые королевы»
|
— Я знаю. Её пальцы скользят по его щеке, зарываются в волосы, сжимают его затылок, словно хватка способна удержать её от ухода. Но Волк знает, что проиграл. И Ворон это тоже знает. Она не смотрит на него, когда отступает и поворачивается. А он смотрит ей вслед. Но Ворон не боится. Не боится, что Кириан поднимет лук, натянет тетиву, выстрелит. Не боится, что он заставит её остаться. Потому что война — важна. Но Одетт важнее. И этой ночью Кириан наконец понял: ради Волков он готов отдать жизнь. Но ради неё… он готов её прожить. Глава 26 Одетт Первая проходит Ева. Кайя отходит в сторону, приглашая нас войти. Несмотря на поздний час, во многих домах всё ещё горит свет, а дорогу из булыжника освещают факелы. Деревянные домики невысокие, всего в один-два этажа, и почти у каждого есть сад. Звук наших шагов по гравию заглушает громкое стрекотание цикад. Горы, которые с каждым нашим шагом становятся ближе, вздымаются к небу крутым, почти отвесным подъёмом. Именно у их подножия раскинулся Город Ведьм. Теперь Кайя идёт впереди, изредка оглядываясь, чтобы убедиться, что мы не сбились с пути, заворожённые ночной тишиной. В самом центре города возвышается бамбуковый лес, и мы входим на извилистую тропу, по краям которой продолжают мерцать каменные фонари. Никто не говорит ни слова. Кажется, даже Ева не решается нарушить этот покой. Но когда мы достигаем конца пути, я всё же не сдерживаю удивлённого выдоха. Краем глаза замечаю, что Ева тоже замерла. Мы стоим, запрокинув головы, с раскрытыми от изумления ртами, глядя на самый впечатляющий дворец, который когда-либо видели. В нём нет грубой каменной кладки, как в замках, к которым мы привыкли. Всё здание построено из дерева. Оно возведено прямо над рекой, что плавно несёт свои воды, словно источаемые самими горами, что охраняют её исток. Как и на Вилле Трёх Песен, у этого места несколько уровней, балконы и окна которых светятся тёплым шафрановым светом. Но архитектура здесь сложнее: десятки маленьких зданий соединены между собой мостами, лестницами, ведущими на разные уровни, и тропами, усыпанные огоньками. На берегу пришвартованы лодки — большие, роскошные, покрытые соломенными и глиняными крышами, и маленькие, едва достаточные, чтобы разместиться гребцом. Кайя подходит к одному из двух каменных фонарей, обозначающих конец пути. Она склоняется к его пламени, шепчет что-то мне неразборчивое и делает грациозный, почти танцующий жест рукой. В следующий миг огонь в фонаре гаснет. И вспыхивает вновь — теперь уже парящий рядом с Кайей. Она ведёт его ладонью. Свет поднимается в воздух, взмывает выше, до самой реки. Когда он минует один из берегов, вспыхивают другие такие же огни. Пересекая реку, он пробуждает десятки блуждающих огоньков, словно пробудившихся ото сна длиной в тысячу лет. Они вспыхивают из ниоткуда, словно призванные первым, и начинают распространяться по городу, по домам, садам… И только тогда я замечаю: даже в окнах начинают загораться новые огни. — Идём? — нетерпеливо спрашивает Кайя, когда ни одна из нас не решается ступить вперёд. — Что ты сделала? — спрашиваю я. — Дала знать, что мы пришли. — Они знали, что мы придём? — удивляется Ева. — Я написала им, как только нашла вас, — отвечает Кайя. — А какой будет плата за этот сигнал? — с любопытством уточняет она. |