Онлайн книга «Истинная на сдачу, дракон в комплекте»
|
— Запрос на проверку ваших праввладения пришёл вовсе не от господина Гектора, — холодно произнёс Кфанийский. — Он лишь свидетель. И даже если подтвердится, что у него нет документов, это не отменяет того факта, что вы нарушили несколько статей закона. В том числе — неуплату налогов и сокрытие беглой рабыни. Жандарм тоже поднялся, теперь мы смотрели друг другу в глаза почти на равных. — Я повторю, господин Виери: проследите за своими обязательствами. Тогда и вопрос решится спокойно. — У меня нет необходимой суммы! — взорвался я. — Сейчас на руках у меня — ничего. И вы хотите, чтобы я просто молча ждал, пока девушку, которую я спас, заберут обратно, словно товар? Я сжал кулаки. — Я десять лет своей жизни отдал королевству! Командовал армией! Провёл людей через Долесскую кампанию, вернул земли и спас жителей, которые могли бы погибнуть или попасть в рабство! И теперь, спустя семь лет после мира, вы говорите мне, что без денег и бумажки — я ничто? — Тишина повисла густая, будто воздух в комнате стал плотнее. Ролан смотрел на меня всё так же спокойно, но без равнодушия. Он выдохнул и тихо сказал: — Я понимаю, Ваша Светлость. Правда. Но закон — это не мы. Мы — только руки, через которые он действует. Найдите способ заплатить. Или найдите доказательства, которые можно предъявить. Пока — правила действуют для всех. Даже для герцогов. — Я вас понял, — коротко кивнул в ответ, собираясь уходить, но все же остановился: — Где я могу найти барона Кернского? — последний шанс. — Поднимитесь на четвертый этаж. Его кабинет находится в конце коридора слева, — сразу после этого Кфанийский опустил глаза, что-то высматривая в бумагах перед ним. Глава 22. Сделка во спасение Я поднялся на четвёртый этаж, ступени под ногами скрипели, словно тоже протестовали против происходящего. Коридор здесь был тише и сдержаннее. Пахло воском, бумагой и старым деревом. Проходя мимо закрытых дверей, я отсчитывал кабинеты, пока не оказался у последнего слева. Постучал. Ответа не последовало, но дверь оказалась не заперта, поэтому толкнул её и вошёл. Барон Кернский сидел у окна, неторопливо затягиваясь из длинной, резной трубки. В руках у него были бумаги, но сейчас он не читал — скорее, просто держал их, глядя куда-то за пределы стекла, в тот город, где кипели дела, до которых ему, судя по выражению лица, не было ни малейшего дела. — Добрый день, — поздоровался я, делая шаг внутрь. Барон повернулся ко мне. Его взгляд скользнул по моей фигуре с ленивым интересом — без враждебности, но и без особой теплоты. Он выглядел чересчур опрятно для чиновника: тёмно-зелёный жилет, платок, аккуратно подстриженные седые виски, и всё та же трубка, которую он теперь убрал на подставку. — Приветствую, — коротко кивнул он и отложил бумаги. — Вы, полагаю, по делу рабынь? Кернский не спросил моего имени — значит, помнил, кто я. — Именно, — подтвердил уверенно. — Я подал запрос на проверку права собственности, якобы предъявленного торговцем. И хотел бы получить сведения — предоставил ли он хоть какие-либо документы? Барон откинулся в кресле и чуть улыбнулся краем губ. — О, конечно, документы он предоставил. Все как положено. Только вот беда… — мужчина наклонился и вынул из ящика стола папку, бросив её перед собой. — Документы подделаны. Очень грубо, почти по-деревенски. Даже печать не та. Я уже отправил запрос в канцелярию для сверки, но, скажу вам по секрету — подлинных бумаг у него нет и не было. |