Книга Парфюмерша из Ведьминой Хижины: путь к свободе, страница 71 – Молли Винтер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Парфюмерша из Ведьминой Хижины: путь к свободе»

📃 Cтраница 71

— Он до сих пор думает, что я играю в его дурацкую игру, — сказала я уже абсолютно спокойно. Вся ярость куда-то испарилась, а на ее место пришла уверенность. — Но он ошибается. Я в ней больше не участвую. Я, дорогой мой кот, просто живу. По-настоящему.

Медленно, с каким-то даже странным наслаждением, я сложила это пафосное послание. Пополам. Потом еще разок. И еще. Пока от него не остался маленький, тугой квадратик, больше похожий на конфетную обертку, чем на грозное драконье письмо.

— А теперь что? — поинтересовался Жнец, следя за моими действиями с любопытством. — Собираешься сделать из него кораблик и запустить в лужу?

— Отправляю ответ, — ответила я. Я подошла к камину, где тлели угли для моих зелий. Присела на корточки и на мгновение задержалась, глядя на сложенный листок с оттиском дракона. Я представила его лицо. Когда он поймет, что его приказ проигнорировали. Что его предложение о «спасении» отвергли. Что его угрозыне подействовали. Я бросила сложенное письмо в огонь. Сургуч шипел и плавился, пергамент почернел, свернулся и вспыхнул ярким, коротким пламенем. Через секунду от него осталась лишь горстка пепла, которую тут же развеяло жаром.

Я выпрямилась. В хижине пахло дымом, лавандой и свободой.

— Ну вот, — обернулась я к Жнецу. — Что теперь? А теперь, — сказала я, возвращаясь к тиглю и помешивая варево, которое снова начало издавать нежный, умиротворяющий аромат, — теперь я заканчиваю работу. У меня есть клиенты, которые ждут моих духов. Которые верят в меня. И которые платят мне деньгами за мою работу.

Я больше не была той несчастной Алишей, брошенной драконьей женой. Чёрта с два! Теперь я была Алишей — единственной и неповторимой парфюмершей из Ведьминой хижины! И, поверьте мне, это звание стоило куда больше, чем все дворцовые титулы, вместе взятые.

Письмо из прошлого исчезло в пламени, а вместе с ним — и последние сомнения.

А мое настоящее и будущее были здесь, в этой самой комнате, пропитанной волшебными ароматами. Они пахли не затхлой плесенью и холодным камнем драконьего замка, а свободой, солнцем, травами, дымком от камина и лавандой. И поверьте мне, это был самый восхитительный, самый желанный аромат на свете!

Глава 16: Похищение

Я уже думала, что история с драконом закончилась на том сожженном письме! Ан нет, судьба решила, что это был всего лишь пролог. Только я расправила плечи, поверила, что все налаживается, как жизнь подкинула новый «подарок». И этот подарочек был с драконьей чешуей — причем в самом что ни на есть буквальном смысле!

Тишину в моей хижине внезапно разорвал оглушительный грохот. Я успела лишь метнуться к окну, как дверь с душераздирающим скрежетом выломали из петель. Честное слово, первая мысль была — разбойники! Ну, или налоговый инспектор, что, в общем-то, почти одно и то же. Но действительность превзошла самые тревожные ожидания. На пороге стоял не просто незваный гость.

На пороге, заливая мой скромный пол потоками дождя, стояли четыре промокшие до нитки фигуры. В дверном проеме, разъяренный и обтекающий, стоял Он. Сам Гордан.

А за его спиной, словно нелепый антураж к этой высокой драме, теснились трое его «верных псов». Ох, какие же это были псы! Здоровенные, дюжие бугаи, лица которых словно забыли вылепить до конца — сплошные тупые углы и жестокие морщины. Создавалось впечатление, что их нанимали не для тонких дипломатических миссий, а исключительно для того, чтобы ломать, душить и наводить ужас. И вот вся эта мощь была направлена на меня, утонченную (по крайней мере, в душе) и хрупкую (по сравнению с ними) девушку! Настоящее излишество грубой силы, прямо-таки неприличное.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь