Книга Дикарь и лебедь, страница 151 – Элла Филдс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дикарь и лебедь»

📃 Cтраница 151

– Хорошо. – Мать вздернула нос. –Ибо если ты обнаружишь, что неравнодушна к дикарю, разрушившему нашу семью, это будет означать конец династии Грейсвудов.

Кровь в жилах превратилась в яд, который исторгался из меня с каждым нервным выдохом, но мне удалось выдержать ее взгляд. Я смотрела на мать, а внутри меня боролись два противоречивых чувства, справляться с которыми мне едва хватало сил – угрызения совести из-за того, что я солгала о Дейде, тем самым принизив и умалив значимость наших с ним отношений, и вина из-за всего происходящего.

Линка пристально посмотрела на меня с другого конца комнаты, и я, не дрогнув, уставилась на нее в ответ. Она вздернула нос и отвернулась.

Вернувшись к себе, я обнаружила на подоконнике короля, который с растерянным видом взирал на городские огни.

– Что ж, моя милая лебедь, не знаю, как ты, но я подозреваю, что твоя мать разнесла весть по всем краям.

Я поставила кувшин свежевыжатого апельсинового сока на туалетный столик и налила каждому из нас по стакану.

– Знаю.

– Все сплотились, их радость расцвечивает хрупкую красоту этих земель…

Слово «хрупкую» задело меня, и я задумалась, не подразумевает ли он под ним что-то еще. Я решила, что игр с меня достаточно, и избавила нас обоих от мучений.

– И что ты об этом думаешь?

Дейд наконец медленно перевел взгляд на меня, и этого было достаточно, чтобы жгучее чувство вины накатило с новой силой.

– Она хочет ввести нас в заблуждение.

Я протянула ему стакан сока. Меня одолевали те же мысли, но я все равно спросила:

– Почему ты так думаешь?

– Потому что это работает, – тихо ответил он и принял стакан из моих рук. – Спасибо.

Дейд выпил половину, затем встал с подоконника, поставил стакан рядом с кувшином и заключил меня в объятия.

– Я соскучился по тебе.

– Всего-то несколько часов прошло, – отметила я, но невольно улыбнулась, зарывшись лицом в его чистую рубашку. Видимо, он успел переместиться к себе в покои и обратно. Или купил новую. Это напомнило мне о важной детали, на которую я обратила внимание. – Для меня платье приготовили, а для тебя наряда нет.

– Весьма логично. – Дейд не стал вдаваться в подробности, когда я посмотрела на него. Нежно коснувшись моего подбородка, он притянул меня к себе для страстного поцелуя.

Спустя несколько жарких секунд я оторвалась от него и хрипло спросила:

– Где ты был?

– Где я не был? – Накрутивна палец мой локон, король улыбнулся. Кривой улыбкой, которая не затронула его глаз и оживила только одну ямочку на щеке. – Я навещал колдунью, что украла твою кровь, но судьбу тебе так и не сообщила.

Его ресницы взмыли к низким бровям, а у меня приоткрылся рот. Ну конечно.

– Ты уже бывал здесь, – сказала я, осознав, что это правда, еще до того, как произнесла те слова. – Ты явился сюда только для того, чтобы узнать свою судьбу?

– Ну, знаешь, как говорят. – Он выпустил мой локон, и тот упал мне на грудь. – Знание – сила.

Я усомнилась, что это была единственная причина.

– Что вынудило тебя нанести ей визит?

Дейд поднял руку, провел пальцем по моей брови – его взгляд проследовал за этим жестом и спустился к углу моего рта.

– Честный ответ?

Я поежилась:

– Конечно.

Мимолетная довольная улыбка осветила его лицо – он заметил.

– Я хотел узнать то, что хочет знать большинство из нас, – тихо сказал Дейд. – Уготовано ли мне что-то еще.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь