Книга Волк и дикий цветок, страница 67 – Элла Филдс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Волк и дикий цветок»

📃 Cтраница 67

Я вцепилась в его тунику так, что затрещали изумрудныешвы.

– Совсем не шучу, когда говорю, что не знаю, что мне делать.

– Цветик, – прохрипел Рорн, и его глаза влажно заблестели.

Я встряхнула его – но он даже не шелохнулся.

– Потому что у меня больше ничего нет. Я превратилась в ничто. – Шмыгнув носом, я прошептала: – Ты все отнял, все, чем я была, до последней сраной капли, и знаешь, что самое худшее?

Он проследил взглядом, как по моей щеке скатилась слеза.

– Я просто тебе это позволила. Просто… – Отрезвляющий факт меня опустошил, и пальцы разжались сами собой. – Я верила, что все предначертано звездами, и позволила всему этому случиться.

Рорн поймал меня за запястье, но я вырвалась и побежала вниз по лестнице.

– Цветик! – взревел он и бросился следом за мной так быстро, что я точно не сумела бы убежать.

Поэтому я пустила в ход единственную оставшуюся у меня силу. И переместилась.

В доках Могильника не было ни души.

На ленивых волнах покачивалась одинокая лодка, привязанная к причалу.

Вся эта часть острова пустовала, город и гавань по-прежнему лежали в руинах. Берег и несколько выходящих на него переулков так и оставались усеяны обломками дерева, камней и разномастным хламом, который никто не унес.

В Могильнике царили просоленный морской ветер и зловещее молчание. Город окутывала тишина, но в ней не было ни капли покоя. Под каждой рассыпающейся лавкой и перевернутой повозкой лежали кости и души убитых здесь созданий.

Я гадала, не оказались ли они тоже запертыми в ловушке. Быть может, они обретут некое подобие покоя, когда город однажды отстроят заново.

Или они предпочли бы оставить все как есть.

Шагая дальше по некогда главной улице, я старалась не смотреть под ноги. В прошлый раз вид игрушек и портретов так глубоко запал мне в душу, что я запомнила каждый из них навсегда.

Они хотели, чтоб мы помнили, говорил Рорн. Хотели, чтобы мы не допускали впредь подобных трагедий.

И мы это делали, но едва справлялись. Осада города и близлежащих деревень оказалась тем, к чему никто не был готов.

Единственная причина, почему люди, которых мы когда-то считали друзьями, не натворили еще большего зла, – то, что им не хватало способностей и мощи, дарованных нашему виду. А еще следовало поблагодарить тех, кого я сейчас слышала в лесах и вдоль побережья. Отряды волков, патрулирующие наши земли.

Вдалеке поднимался слабый дым от костра.Я направилась в его сторону. Не для того, чтобы повидать воинов, а просто чтобы чем-то себя занять.

Под босыми ногами хрустели песок, стекло и камни. Я совсем их не чувствовала, хотя и надеялась на обратное. Я дошла до конца улицы и двинулась вдоль побережья. Развалины торговых лавок вскоре сменились заброшенными руинами домов.

Уставившись на северо-восток, на море, я вдруг ощутила пробирающую до костей дрожь. Песнь души в шепоте ветра над водой. Искушение вернуться. Мучительное желание оказаться там, откуда я сбежала, и больше никогда не оглядываться на эту жизнь.

Чтобы выкинуть это желание из головы, я перенеслась в горную местность у башен.

Прошли месяцы. Возвращаться в чужой край ради мужчины, который скорее всего уже забыл меня, не было смысла. Как и предаваться грезам и воспоминаниям о том, чего я не могла получить.

Ведь для монаршей особы единственный путь уйти от обязанностей – это смерть.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь