Онлайн книга «Волк и дикий цветок»
|
Возможно, когда наши предки давали частям острова имена, они предвидели, во что со временем превратятся эти некогда просторные улицы и переполненные лавки. И поэтому назвали его Могильником. Ибо теперь он был выжженной землей и занесенными песком обломками, и кости многих душ оказались навеки погребены под руинами. Предки точно это предвидели, думала я, стоя на песчаном холме в восемнадцать лет. Я только что вышла замуж, безумно, опасно влюбленная, и теперь, спустя буквально несколько недель, столкнулась со всем этим кошмаром и осталась потрясена до глубины души. В имени было заключено пророчество. Я не понимала, смеяться мне или плакать, или поддаться всему и сразу. Ведь на том же балу, где я впервые увидела своего принца, который так быстро стал королем, я также получила предостережение. Когда колдунья с глазами и волосами алыми, как рубины, предрекла, что моей истинной любовью станет король-фейри, я ни разу не взглянула на старшего брата Рорна, короля Гельвекта. Мое сердце уже знало. Это мог быть только Рорн. И потому я посчитала слова колдуньи волшебной судьбой, которой всецело отдалась. Взамен я получила все – но в концеконцов осталась гнить ни с чем. По глупости я верила, что мы сможем жить как пожелаем. Две души, вольные искать приключений, скрываться от чужих глаз и любить. Я думала, что если Рорн однажды и наденет корону, то этот день настанет лишь тогда, когда мы оба будем готовы. Дочь воина, я выросла мечтательницей. Отцу часто приходилось оставлять меня наедине с моими историями, рисунками и необузданным воображением. Как же я была наивна, что позволила сердцу умчаться вскачь так далеко. Рорн и его самые доверенные лица, вернувшись с наступлением темноты, застали меня врасплох в тронном зале. Их шаги замерли, и на меня уставились три пары глаз. – Ваше величество, – произнес Роллинс и быстро поклонился. – Рад вас видеть. Я вымучила слабую улыбку, и капитан махнул рукой в сторону дверей. – Как раз направлялся в казармы. Хэлторн, наш картограф и давний друг Рорна, сначала не последовал за ним, но вскоре тоже почуял растущее напряжение между королем и королевой, благоразумно извинился и ушел. Мы остались вдвоем. – Здравствуй, муж. Рорн молча смотрел на меня. Загорелое лицо было покрыто потом и омрачено отголосками ярости. – Нечего сказать? Я постучала пальцами по золотой розе, украшавшей подлокотник моего трона. Нынче мы совсем редко сидели в этом пустом, бездушном зале, разве что во время официальных приемов. Рорн развернулся к выходу. «Все еще слишком взбешен», – предположила я. – Это скоро пройдет. – Я ничего не могла с собой поделать, искушение оказалось слишком сильно. – Гнев. Скоро ты погрузишься в чудесный туман онемения. Может, даже сумеешь забыться, пусть лишь на мимолетные мгновения. – Звезды милостивые, Астрантия. – Рорн рывком развернулся, по залу разлетелось эхо его яростных шагов. – Думаешь и дальше мучить меня ядом своих слов? Подперев подбородок рукой, я провела пальцем по губам. – Считаешь, что достаточно намучился за свои грехи, мой король? Его гнев угас, брови сошлись на переносице. – Я не это имел в… – Хочу кое-что узнать. Поднявшись с трона, я спустилась по ступенькам и встала перед Рорном. Его глаза вспыхнули, когда я протянула руку и прижала ладонь к его твердеющему стержню. |