Книга Волк и дикий цветок, страница 47 – Элла Филдс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Волк и дикий цветок»

📃 Cтраница 47

– А что?

Я пропустил вопрос мимо ушей.

– По-прежнему?

– Человеческий король не остановится, пока не отомстит за смерть своей семьи, – пояснил Берк так, словно разговаривал с идиотом, а затем махнул рукой. – Истребили всех, кто хоть как-то связан с его родом.

– Однако он каким-то образом выжил.

– Ну изумрудные фейри, конечно, сочли его мертвым, но я слышал, что его взрастили на опустошенных землях острова. А когда он достаточно окреп, то собрал армию и отвоевал одну из фамильных крепостей. Как там его звали? Мерлин?

Я застыл.

– Нет, – продолжил Берк, постукивая себя по кривому носу. – Марвис? Ох, звезды, не знаю я. Какое-то такое дурацкое имя.

– Значит, он не остановится. – Я облизнул клыки, размышляя. – И какой же мести он жаждет?

– Хрен его знает, но цели он явно не достиг, раз все столько тянется, а изумрудный король еще жив.

Я поднесстакан к губам, а потом вспомнил, что он пуст.

После натянутого молчания Берк снова заговорил:

– Трудно поверить, что когда-то они сосуществовали мирно, эти люди и изумрудные фейри. Что долгое время людей привечали, даже чествовали. – Он хрипло кашлянул. – Благодаря торговле и развлечениям, которые они предоставляли этим дремучим фейри.

– Как королевская семья золотых привечает тех, из Эррина.

Я имел в виду два королевства по ту сторону ущелья, разделяющего наш континент, Нодойю. Эррин, страна людей, располагалась по соседству с королевством солнечных, золотых фейри, Синшеллом.

Берк кивнул.

– Это им крайне дерьмово аукнется, вот увидишь.

И правда, безмолвно согласился я.

– Слышал байку? – спросил Берк.

Зная, что ему не терпится ее рассказать, я покачал головой. У Берка осталось немного любимых занятий, и одним из них было делиться историями.

Он не стал тянуть:

– Дескать, именно дед этого Марвиса был одним из первых, кто пал от чумы, охватившей Изумрудный остров. Тогда любящие соседи и друзья стали врагами. Фейри не подвержены болезням, так что, разумеется, во всем обвинили нас. Человеческая королевская семья и многие их подданные посчитали, что фейри их прокляли, и начали мстить. Изумрудный король отправился к новому королю людей, чтобы договориться и положить конец безумию, но он и его воины были убиты, и корона перешла к его сыну Гельвекту.

Я с трудом удержался, чтобы не заерзать на своем месте.

– Но чума все так же уносила человеческие жизни. Гельвект не сумел унять их горе и злость любезностями: мирными переговорами и отправленными в качестве помощи лекарствами, а еще молодой король был не столь терпелив, как его покойный отец. Опасаясь, что болезнь распространится, на кораблях из соседних земель прибыло еще больше смертных, дабы помочь избавить Изумрудный остров от столь злобных существ. – Берк хохотнул, сухо и хрипло. – Страшная ошибка. Поскольку Гельвекту все это уже опостылело.

– Значит, семью Марвиса уничтожил он, покойный изумрудный король, – зачем-то подтвердил я очевидное.

Берк кивнул, глядя на огонь.

– Сытый по горло, Гельвект собственноручно убил их всех и даже всю дальнюю родню, затем он и его братья разрушили их дворец. На несколько лет все утихло, но это был лишь вопрос времени, когда Марвис и его армия окрепнут и король Гельвект поплатится забезрассудство… – Вздохнув, Берк махнул рукой. – Тогда на трон сел его младший брат. И так будет продолжаться, пока не останется никого королевской крови.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь