Онлайн книга «Леди из низшего общества»
|
— Но разве вам не страшно выходить из комнаты, миледи, зная, что убийца вашего мужа разгуливает по дому? Ей могло быть не страшно в одном только случае — если она убила его сама. Она вздрогнула и поплотнее закуталась в шаль, которая была наброшена на ее плечи. Но дрожала ли она от страха или от холода, сказать было трудно. Впрочем, спустя мгновение я вздрогнул уже и сам — когда откуда-то сверху донеслись странные звуки, похожие на завывание ветра или волчий вой. А вот леди Кэтрин при этом всего лишь улыбнулась. — Надеюсь, это ветер, миледи? — Нет-нет, ваша светлость! Это четвертый граф Кросби. Он любит петь по ночам. Еще полчаса назад я счел бы ее слова полной бессмыслицей. Но сейчас я мигом соотнес их с тем странным джентльменом, с которым встретился несколько минут назад. — Значит, это четвертый граф разгуливает здесь по коридорам? — уточнил я. — Да, — подтвердила она и нахмурилась. — Не хотите ли вы сказать, что тоже видели его? Обычно он бывает нелюдим и не показывается гостям. Говорят, он умер от тоски полторы сотни лет назад. — Должно быть, я вызвал у него доверие. Но хотел бы заметить, миледи, что куда больше меня интересует не четвертый, а десятый граф Кросби. Есть ли у вас предположение, кто мог его убить? Ведь вы же наверняка понимаете, что этого не мог сделать никто из посторонних. Она снова напряглась, и свеча в ее руке опять задрожала. — Нет, сэр! Мне трудно представить, что на это решился кто-то из обитателей этого дома. И разве все прочие версии вы уже исключили? Это мог быть вор, который пробрался в комнату моего мужа, надеясь, что тот спит. — Двери дома были заперты, миледи! — напомнил я. — Одна из них была закрыта на засов, а в замочную скважину другой был вставлен ключ изнутри. А это исключает всякую возможность проникновения извне. — Вовсе нет, ваша светлость! — вдруг воскликнула она. — И вы как опытный сыщик должны бы это понимать! Существует множество способов создать иллюзию того, что дверь была заперта изнутри. Да в одной только книге «Некоторые наставления для следователей и полицейских, или Криминалистические заметки» таких способов приведено как минимум три! Надеюсь, сэр, вы хоть раз читали эту книгу? Мне ужасно хотелось рассмеяться, но, пожалуй, это было бы неуместно. А потому я ограничился лишь тем, что позволил себе улыбнуться. — Скажу вам более, миледи — я ее написал! Глава 14 И как я могла об этом не подумать? Я знала эту книгу почти наизусть, как знала и фамилию ее автора — М.К. Стенфорд. Но мне и в голову не пришло соотнести ее с человеком, который прибыл в наш дом вести расследование. Разве могла я подумать, что одна из самых знатных персон страны пишет пособия для сыщиков? И теперь я совсем перестала понимать, как именно мне стоит к нему относиться. К М.К. Стенфорду я испытывала обожание с тех самых пор, как прочитала его книгу. Он так доступно даже для такого дилетанта, как я, и при этом так цельно излагал в ней сложные вещи, что я не могла не восхититься. А вот доверять главе Королевской службе сыска я не имела ни малейших причин. Он сразу отнесся ко мне с предубеждением и разве было странно, что я ответила ему тем же? Но вот тот факт, что я поставила под сомнение его профессиональные качества, мне следовало пересмотреть в силу открывшегося только что обстоятельства. |