Книга Леди из низшего общества, страница 20 – Ольга Иконникова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Леди из низшего общества»

📃 Cтраница 20

Но, судя по всему, в эту ночь он явно не был расположен к разговору, потому что медленно и печально прошествовал дальше и скрылся за поворотом коридора.

Мой собственный замок был гораздо древнее, чем Кросби-холл, но даже в нём привидения не водились. Признаться, это было довольно обидно. Я слышал, что последние годы наблюдался рост цен на недвижимость, в которой водились призраки. И хотя я вовсе не собирался продавать свой Шерборн, быть собственником привидения было бы довольно любопытно.

Но думать об этом мне следовало явно не здесь и не сейчас. И я вернулся мыслями к своей первоначальной цели — спальне графа Кросби. И чем ближе я к ней подходил, тем большее волнение меня охватывало. И нет, это не было связано с тем, что она являлась местом преступления. За свою беспокойную карьеру я бывал не меньше, чем на сотне таких мест.

Сейчас я ощущал не страх, а нечто совсем другое — это было сродни какому-то охотничьему инстинкту. Я чувствовал себя так, как, должно быть, чувствовала себя взявшая след собака.

Сначала это был едва различимый шорох, потом — скрип половицы. И наконец, когда я повернул за угол длинного коридора, я увидел ее — леди Кросби.

— Леди Кэтрин? Позвольте полюбопытствовать, что вы делаете здесь в такой час?

Я находился на довольно большом расстоянии от нее, но заметил, как она испуганно вздрогнула. И пламя свечи, которую она держала в руках, затрепетало.

Но когда я подошел ближе, дыхание графини уже выровнялось, и она даже решилась посмотреть мне прямо в глаза.

— Почему вы спрашиваете об этом, сэр? Я нахожусь у себя дома. Разве мне запрещено выходить из собственной комнаты?

Она произнесла это почти спокойно, но я видел страх, которыйплескался в ее широко распахнутых глазах.

— Ну что вы, ваше сиятельство! — усмехнулся я. — Разумеется, вы вольны поступать так, как вам заблагорассудится. Меня всего лишь удивило то, что вы осмелились пойти ночью туда, где было совершено убийство. Я всегда полагал, что леди имеют слишком тонкую душевную организацию и предпочитают избегать того, что может их взволновать.

На это она ответила с поразительной прямотой.

— А разве вам еще не сказали, ваша светлость, что я — вовсе не леди? Моя свекровь считает, что никакое замужество не способно сделать женщину из низшего общества хоть сколько-нибудь похожей на аристократку.

— И вас не обижает подобное суждение? — удивился я.

— После того, как мне его повторяли почти ежедневно на протяжении десяти лет? — она пожимает плечами. — Нет, ничуть. На правду, знаете ли, обижаться бессмысленно.

Несмотря на то, что она пыталась бодриться, я понимал, что ей неприятна эта тема, и решил спросить ее о другом.

— Что вы делали в спальне вашего мужа, миледи?

— Что? — она посмотрела на меня с изумлением. — Нет, я вовсе там не была. Инспектор Мэдисон ведь запер ее на ключ.

Да, это было так. Мэдисон сказал об этом и мне. Но я совсем не удивился бы, окажись у супруги графа Кросби другой ключ от этой комнаты.

— Я ходила в гардеробную, — сочла нужным пояснить она. — Хотела убедиться, что моя горничная привела в порядок черное платье из крепа. Его отделка нуждалась в починке.

Конечно, другого времени, чтобы проверить это, у нее не нашлось! Но сейчас я предпочел сделать вид, что поверил ей, и заметил, что, когда я не стал задавать дополнительных вопросов, она с облегчением вздохнула.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь