Книга Леди из низшего общества, страница 18 – Ольга Иконникова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Леди из низшего общества»

📃 Cтраница 18

И потому я заранее уточнил у Мэдисона, где находилась эта комната, и когда часы пробили полночь, отправился в путь. Я держал в руках свечу, а в моем кармане лежал заряженныйревольвер, хотя я надеялся, что в Кросби-холле мне не придется им пользоваться.

Дом был погружен в темноту, и в коридоре стояла такая тишина, что каждый мой шаг даже по мягкой ковровой дорожке казался мне слишком громким.

Я шел в нужном направлении и удивлялся тому, что сэр Джейкоб выбрал для собственной спальни столь уединенную комнату. Куда логичнее было бы разместиться рядом с комнатой законной супруги.

Чью-то высокую фигуру в противоположном конце коридора я увидел издалека. Я полагал, что при моем появлении тот человек либо попытается скрыться, либо назовет себя. Но не случилось ни того, ни другого.

Мы просто двигались навстречу друг другу, и чем больше мы сближались, тем явственнее я понимал, что это был не человек. Это был призрак!

Глава 12

Этим вечером я долго не могла заснуть. В голове было слишком много беспокойных мыслей.

Я всё думала и думала о том, что сказал герцог Стенфорд. Наш договор с графом Кросби изначально был незаконен. А я узнала об этом только сейчас.

Десять лет назад мне было восемнадцать. И мне не у кого было спросить совета. Своего отца я не помнила, он умер, когда я была маленькой. А маму я потеряла, когда мне едва исполнилось шестнадцать.

Наш с братом опекун мистер Гордон был уже стар, и он обрадовался тому, что мне представилась возможность так удачно выйти замуж. Кросби казались ему людьми, заслуживающими всяческого доверия. Он искренне не понимал моих сомнений и посоветовал мне не упускать такой шанс.

Хотя Джейкоб Кросби не понравился мне сразу — он был слишком чопорным и надменным. Но я должна была думать не только о себе, но и о брате Нэйтене, который был на четыре года младше меня. Наша матушка мечтала, что однажды он будет учиться в университете, и я хотела исполнить эту мечту.

Но я никогда не понимала, почему Джейкоб выбрал именно меня на роль своей второй жены. Да, у меня была магия, которой не было у него самого. Но мое низкое происхождение для такого сноба, как он, должно было стать непреодолимым препятствием. И всё-таки остановил свой выбор на мне, решившись пойти даже против воли своей матери, мнением которой обычно дорожил.

Впервые я увидела его на выпускных экзаменах в пансионе. Как член Попечительского совета он присутствовал на заключительном испытании по английской литературе и даже задал мне вопрос по творчеству Шекспира. Должно быть, именно в пансионе он и узнал о моих магических способностях — о них было написано в аттестате, в отдельной строке, предназначенной для особых пометок.

Но ведь магия была не только у меня, но и у других девушек с куда более благородным происхождением.

Некоторое время я даже наивно полагала, что он просто влюбился в меня. Но это предположение разрушилось довольно быстро — как только он забрал у меня магию.

О, мы оба тогда прошли через ужасный обряд, в результате которого моя магия перешла к Джейкобу. Но счастья ему это не принесло, и в результате та искра, которую он забрал у меня и не смог сделать своей, перекочевала в кристалл, который он с тех пор носил на шее.

В тот кристалл,который я так и не нашла. За весь сегодняшний день об этом кулоне никто так и не вспомнил, хотя я не сомневалась, что один из Кросби рано или поздно доложит об этом герцогу Стенфорду.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь