Книга Главный принцип леди Айлин, страница 19 – Ольга Росса

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Главный принцип леди Айлин»

📃 Cтраница 19

— Сожалею, мистер Дерби, но я не спрашивал, — недоумевал портье.

— Мистер Дерби, прошу прощения, — обратилась я к мужчине. — Но по какому праву вы выпытываете персональные данные у портье? — а потом посмотрела на работника гостиницы. — И почему вы разглашаете посторонним фамилии постояльцев?

— Мистер Дерби не посторонний, мисс ди Бофорт, — скривил губы портье. — Он владелец гостиницы и имеет право знать фамилии своих гостей.

— Простите, мистер Дерби, — посмотрела я намужчину, который на первый взгляд выглядел как настоящий граф — гордый и солидный. — Откуда вы знаете леди Маргарет ди Роули, мою тётю?

— О, так вы родственница Маргарет, — просиял хозяин гостиницы. — Я вам обязательно расскажу при удобном случае, мисс ди Бофорт, это долгая история. Прошу, скажите только — куда вы направляетесь? Мне непременно нужно встретиться с леди ди Роули.

— В поместье ди Бёрнхародов, — я решила поделиться с ним этой информацией, ибо меня очень заинтересовало, что может связывать тётушку и этого солидного мужчину.

— Благодарю, мисс, — склонил он голову. — Удачи вам. Надеюсь, ещё увидимся.

— Всего доброго, мистер Дерби, — я наконец-то поставила подпись в журнале выбывших постояльцев и поспешила на парковку.

Тётя уже сидела в машине, нервно теребя платок. Мне даже показалось, что она успела пустить слезу. Лакеи погрузили в багажник чемоданы и ожидали только моего появления. Я расплатилась с ними, поблагодарив за работу.

— И что это было, дорогая тётушка? — спросила я родственницу, сев на водительское место. — Почему вы убежали, как только увидели владельца гостиницы?

— Как владельца? — опешила леди. — Адам хозяин гостиницы? — Мой трюк удался, тётя выдала себя с головой. Поняв это, она прикусила губу.

— Любопытно. Так значит, вы его узнали? — я завела мотор и посмотрела в зеркало заднего вида. Леди Маргарет покрылась румянцем, обмахиваясь платочком. Никогда не видела тётю в таком состоянии: она то бледнеет, то краснеет. Этот мужчина явно вызвал в ней бурю эмоций.

— Айлин, может, мы уже поедем? — вздохнула она, глядя в окно, как будто ждала кого-то.

— Мистер Дерби, между прочем, вас тоже узнал, леди Маргарет, — улыбнулась я, — и жаждет встречи с вами.

— Надеюсь, ты ему не сказала, куда мы поехали? — с опаской посмотрела на меня родственница.

— Конечно нет, — еле сдержала я улыбку, соврав. Раз тётя не намерена сейчас откровенничать, значит, придётся подождать.

Машина тронулась с парковки, и мы выехали на улицу. Всю дорогу у меня не выходил из головы мистер Дерби. Неужели тётя встретила своё прошлое? Может, именно из-за этого мужчины она так и не вышла замуж, отказывая другим женихам? Какую же тайну моей тётушки хранит этот город?

Местный пейзаж всё же отвлёк меня от мыслей отёте и её прошлом. Яркое солнце освещало холмы с убегающими вдаль рядами кофейных деревьев, на которых ещё не видно было ягод.

— Тётя, когда цветут плантации? — решила я отвлечь родственницу на нейтральные темы.

— В конце февраля — начале марта, — отстранённо ответила она.

— Получается, мы застанем это красивое явление природы? — улыбнулась я, представив деревья, усыпанные белыми цветами.

— Может быть, — вздохнула она, глядя в окно. — Мы, кстати, уже на земле ди Бёрнхардов. Это их владения.

— Отлично, значит, скоро приедем, — обрадовалась я, так как трястись по грунтовой дороге порядком надоело. Взглянув на карту, которая лежала на пассажирском сиденье, убедилась — ехать действительно осталось совсем немного. Магический маячок указывал, что автомобиль приближается к имению.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь