Книга Главный принцип леди Айлин, страница 18 – Ольга Росса

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Главный принцип леди Айлин»

📃 Cтраница 18

Возвращаясь в гостиницу поздно вечером, я ехала на маг-авто, и тут в салоне появилась Малинка. Она снова тревожилась за Килиана, почувствовав угрозу для своего подопечного. Я пообещала ей, что на днях графа освободят, но тревога поселилась и в моём сердце. Спала я плохо, переживая за любимого.

Утром Бетти и адвокат приехали в городскую прокуратуру и навели там шороху, предъявив прокурору доказательства вместе с заявлением о требовании назначить новый допрос подозреваемого. После этого мы отправились в тюрьму.

Когда полковник Гантер заявил, что заключённый Килиан ди Бёрнхард чуть не убил сокамерника, я сразу поняла, что произошло — чуть сердце не остановилось. Именно об этом тревожилась Малинка — Килиана пытались убить. От осознания, что эта ночь могла быть последней в жизни любимого, меня прошиб холодный пот. Тогда я уже не выбирала выражений и начала угрожать начальнику тюрьмы, высказав всё, что могла.

Правда, увидеться с Килианом мне так и не дали, он сидел в карцере. Но когда я выходила из тюрьмы, кто-то из надзирателей мне тихо шепнул, что Его Сиятельство живой и его непременно скоро переведут в обычную камеру.

Осталось только дождаться завтрашнего допроса, где будут присутствовать не только понятые, но и Бетти Грин с адвокатом. Надеюсь, после шума, который я подняла, начальник тюрьмы не осмелится причинить вред Килиану.

Вернувшись в гостиницу, я рассказала тётушке новости о графе. Та, конечно, поохала, но всё же признала, что Килиан не виновен в смерти брата.

— Думаю, не стоит больше задерживаться в гостинице, — вздохнула тётушка, выглянув в окно. — Нам пора навестить твоих будущих родственников, Айлин.

— Вы правы, тётя Маргарет. Пора собираться. — Тянуть с визитом тоже не стоит, а то подозрения родственников графа будут не в мою пользу.

Упаковав вещи, я вызвала лакеев, чтобы они отнесли чемоданы к моей машине. Уже в холле, расплачиваясь с портье, я вдруг заметила, как занервничала тётя, поглядывая в сторону.

— Айлин, мы можем уже идти? — голос её звучал напряжённо.

— Минутку, леди ди Роули, — мельком взглянула я на родственницу и удивилась её внезапной бледности. — Что случилось?

— Ничего. Просто хочу поскорее уйти отсюда, — вздохнула она и направилась к выходу на парковку.

— Маргарет?! — удивлённо-недоуменный голос раздался на весь холл. — Это правда ты?

Я обернулась и увидела седовласого солидного джентльмена, который наперерез спешил к моей родственнице.

— Мы знакомы? — нахмурилась тётя, вздёрнув подбородок, когда мужчина остановился перед ней.

— Это же я — Адам Дерби, — в глазах мужчины читался восторг от неожиданной встречи. — Маргарет, ты забыла меня?

— Мистер Дерби, вы обознались, — тётя нервно дёрнула плечом и чуть ли не бегом выскочила в открытые двери.

Ничего не понимая, я смотрела на обескураженного мужчину. Он явно не ошибся, да и тётя его узнала, но почему-то сделала вид, что впервые видит этого господина.

— Найтс, в каком номере остановилась леди Маргарет? — придя в себя, джентльмен подошёл к стойке портье.

— Мисс ди Роули только что расплатилась за номер, мистер Дерби, — растерянно ответил мужчина.

— Мисс, значит. И фамилия девичья, — пробормотал себе под нос седовласый джентльмен, самодовольно улыбаясь. — Она случаем не сказала, куда отправилась?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь