Онлайн книга «Черная овечка»
|
— Мне тоже, — и это правда, по многим причинам. Мне жаль, что я поставил ее в такое положение. Мне жаль, что она не смогла довериться мне и рассказать об этом раньше. Мне жаль, что я злюсь и что у меня уже все идет не так, как я хотел, хотя я имею право так себя чувствовать. Есть многое, что она все еще скрывает от меня. — Все действительно произошло так, как она сказала? — Я полагаю, ты имеешь в виду убийство, — отвечает Бриа. Она снова смотрит прямо перед собой, и даже с первого взгляда я вижу, как вокруг нее растет непроницаемое силовое поле, по мере того как она снова погружается в свою свирепость. — Не совсем. — В смысле? Бриа фыркает мрачным, издевательским смехом. — Во-первых, сарай не просто так загорелся, — она закатывает глаза, как будто прокручивает в голове недавний разговор с Сарой. — Что касается убийства Ксануса и побоев, которые я получила в отместку, то она сказала правду. Я делаю глубокий вдох, который никак не помогает унять тревогу, прокатывающуюся по моему сердцу. — А как насчет человека, который нашел тебя? Это был Самуэль? — Да, — говорит Бриа, и резкость в ее голосе смягчается. — Он отвел меня в безопасное место и помог вылечиться. Мой взгляд мечется между Брией и дорогой. — А Зара? Ее ты тоже убила? Затем Бриа поворачивается ко мне, выражение ее лица темнеет, маска исчезает. Я вижу, как в ее глазах плавают ярость и печаль. Мое сердце разрывается при виде неприкрытой боли в ее глазах, какой я никогда раньше у нее не видел. — Почему ты задаешь вопросы, на которые не хочешь получать ответы? Рука Брии кажется холодной и хрупкой под моей, когда я кладу на нее свою ладонь. Я чувствую, что наши слова разрушают все вокруг, как будто каждое произнесенное слово — это крючок, раздвигающий гобелен. Мне нужно взять под контроль этот разговор, пока все не разорвалось. — Я пытаюсь понять. То, через что ты прошла, намного превосходит самое худшее, что я мог себе представить, когда впервые увидел твои шрамы. Я спрашиваю, потому что действительно хочу знать. — Тогда да, — говорит она, не отрывая от меня глаз, пока говорит. — Ее я тоже убила. Поступает вызов по Bluetooth, имя агента Эспинозы высвечивается на экране приборной панели. Я отклоняю вызов и пытаюсь сосредоточить свое внимание как на Брие, так и на дороге, отчаянно желая выбраться из этой машины, где мы могли бы сосредоточиться на откровениях. Мы погружаемся в долгое, напряженное молчание, когда выезжаем за пределы города и мчимся к коттеджу. — Ты несешь ответственность за пропавших людей, связанных с «Легио-Агни»? Бриа могла бы упрекнуть меня в том, что я никогда не упоминал при ней о пропавших людях, или что это не поднималось ни при подготовке, ни на собеседованиях.Но она этого не делает. Она просто вынимает свою руку из-под моей, и мои органы будто сворачиваются сами по себе. — Что бы ты сделал с этой информацией, если бы я сказал «да», Илай? Отвезешь меня в Вашингтон и высадишь у порога ФБР? Стал бы я? Нет. А должен ли? Да. Если это все правда. — Нет. Когда мы приближаемся к повороту на шале «Рок-Крик», раздается еще один звонок. Это снова агент Эспиноза. — Просто ответь уже, — говорит Бриа, отворачиваясь и глядя в сторону леса. Я нажимаю кнопку, чтобы принять вызов, когда мы сворачиваем на гравийную дорожку. |