Онлайн книга «Черная овечка»
|
— Что я за мать? — шепчет она, прерывая мою ярость. — Я думала, что это будет безопасное место для нас. Если бы я не пошла туда, возможно, мы с Авой обе были бы другими. И теперь я понятия не имею, где она и что с ней случилось. Что, если она мертва? Что, если она все еще жива, а ее жизнь стала хуже? Что, если мужчина, который похитил ее, был сумасшедшим? Я здесь под защитой только для того, чтобы рассказать свою историю, а где она? Нужно было бороться усерднее, как делала Ава. Я хотела была сказать ей, что люблю ее, но нам и не разрешали. Я любила, я действительно любила свою дочь, я просто не знала, как сделать это правильно. Ужасная пытка — не знать, где она. И я заслуживаю страданий за все, чего не сделала для своей дочери. Я медленно откидываюсь на спинку стула, долгое время наблюдая за Сарой, пока чувство вины и сожаления заполняют пространство между нами. Есть только один вопрос, который я могу задать сейчас, тот, который связывает прошлое с настоящим. — Вы верите, что у Авы были навыки и способность преследовать другие культы, подобные ДОКС? Сара на мгновение задумывается над этим, выражение ее лица застывает во что-то похоже на страх с примесью гордости. — Моя дочь на тот момент ни дня не провела в реальном мире, — говорит она. — Но я скажу вам вот что. Если кто-то и мог бы научиться этому миру и преодолеть его… так это Ава. И она бы его уничтожила. Глава 31 ИЛАЙ Я чувствую себя так, словно мою душу отшвырнули в сторону, и она наполовину вывалилась из моего тела. Бриа завершает интервью и начинает упаковывать оборудование, в то время как я обсуждаю дальнейшие шаги с агентом Лэнгиллом, хотя я не понимаю, что слетает с моих губ. Я просто хочу посадить Брию в машину, убраться отсюда к чертовой матери и выяснить, что все это значит. Я просто хочу получить ответы, хотя кажется, что я тону в них. Агент Лэнгилл ведет Сару за руку, когда мы выходим из конференц-зала и поднимаемся на лифте. Я стою между Сарой и Брией, пытаясь оградить Брию от этой женщины. Бриа поднимает на меня взгляд, но я не беру ее за руку. Мы держим это в секрете от остальных. Я наблюдаю за выражением лица Брии, но она ничем не выдает себя, когда прощается с Сарой. Там нет ни боли, ни злобы, ни печали, просто блестящая, чистая поверхность, лишенная каких-либо отметин. Я укладываю оборудование в багажник, пока Бриа садится в машину. Мое сердце колотится, отдаваясь гулом в ушах, и я хватаюсь за край машины, чтобы выровнять дыхание, прежде чем скользнуть на водительское сиденье. Тишина становится тяжелее с каждой секундой, когда мы проезжаем через парковку и сворачиваем на дорогу, чтобы вернуться к арендованным домикам. — Ты в порядке? — наконец спрашиваю я, мой голос низкий и тихий. — А ты? Справедливое замечание. — Не знаю. И про твои чувства я тоже ничего не знаю. Ты почти никогда не впускаешь меня внутрь. Ты собиралась сказать мне, кто ты такая, Ава? — Не смей называть меня так, — огрызается она в ответ, хотя выражение ее лица остается спокойным. — Я не Ава. Я вздыхаю, проводя рукой по лицу. Я не так хотел это начать. — Прости, Бриа. Я просто… я чертовски запутался. Этого очень много, и странный способ объяснений. — Я знаю, — говорит она, наблюдая через пассажирское окно за проносящимися мимо магазинами. — Мне жаль. |