Онлайн книга «Испытания Сирены»
|
— Нет, — сказала я, — нет, дело не в твоей работе. А может, и в ней. Что ты со мной сделала? Я выгляжу нелепо. Делора подошла ко мне, схватила за подбородок и направила его на зеркало. — Ты выглядишь как фейри. Она права. Я действительно выглядела как фейри, но не походила на саму себя. Пять минут назад самым интересным в моей внешности был цвет волос — по крайней мере, так было на Земле. Здесь даже это не казалось интересным или примечательным. Я не знала, что именно Делора сделала со мной, но я сейчас выглядела… совсем не похожей на ту, которой я была несколько минут назад. А может, я была похожа, только выглядела странной и неправильной версией себя, потому что даже я не могла убедить себя, что женщина в зеркале некрасива. Я дотронулась до своих щёк, губ, заострённых ушей. — Что со мной случилось? — спросила я. — Ты сделала меня не похожей на меня саму. — Хочешь верь, хочешь нет, Кара, — сказала Делора, — но всё, что я сделала — это исправила то, что было сделано с тобой много лет назад. Я покачала головой. — Невозможно. — Невероятно, но это правда. Это ты настоящая.… хотя и с небольшими изменениями. — Какими изменениями? — Немного румян, подкраска губ — я также подчёркнула твой естественный цвет глаз. Я думаю, просто преступно, что ты скрывала его все эти годы. — Они… серые и яркие. Я всегда думала, что они карие. — Тот, кто сделал это с тобой, хотел убедиться, что ты выглядишь как можно менее похожей на фейри. Я покачала головой. — Но почему? — Я не уверена; всё, что я могу сделать — это показать тебе правду. — Правда — это большая пилюля, которую непросто проглотить. Делора закатила глаза. — Что ж, проглоти её быстро, потому что нам нужно как можно скорее добраться до Амфитеатра. Возможно, мы уже опаздываем. Я посмотрела на Бабблз, и на её маленьком личике было озабоченное выражение. Она улыбнулась мне, но за этой улыбкой жило что-то скрытое, что-то такое, чего она не хотела мне показывать. — А Бабблз может пойти со мной? — спросила я. Делора взглянула на пикси, затем приподняла бровь. — Не вижу препятствий, — сказала она. Я мотнула головой, и Бабблз поплыла к моему плечу. Делора уложила мои голубые волосы в прическу, как у неё, так что Бабблз негде было спрятаться. Это означало, что все увидят её, как только мы выйдем из комнаты. — Готова? — спросила я её. — У меня такое чувство, будто мы собираемся сделать что-то очень глупое, — сказала она. — У меня тоже, но мы же не можем всё бросить и прятаться здесь вечно. Бабблз посмотрела на Делору. — Не можем? Фейри опустила свои озадаченные глаза, сжав губы в тонкую линию. — Идите, — просто сказала она. Я глубоко вздохнула. — Ладно, — сказала я, — пора посмотреть всему этому в глаза. Глава 6 Рейнор ждал за дверью моей спальни, чтобы проводить нас в амфитеатр. Я всё ещё не знала, что вообще творю, чего от меня ожидают и что на самом деле должно произойти, но вопросы так и застревали у меня в горле, пока мы шли по коридору, который вёл из моей маленькой квартиры в… какое-то чудесное место. Выйдя из двери в конце коридора, я почувствовала, как всё моё тело дрожит от волнения и благоговейного трепета. Там был свет. Так много света. Из-за яркого искусственного солнечного света, висящего над головой, так и не скажешь, что мы сейчас находились под водой. Всё выглядело как полдень, только лучи этого солнца проникали сквозь купол или исходили из него, смотря как взглянуть. |