Книга Испытания Сирены, страница 17 – Катерина Мартинез

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Испытания Сирены»

📃 Cтраница 17

Когда я их примеряла, они действительно казались волшебными.

— Что насчёт этого? — спросила я, глядя на себя в зеркало. — Мне нравится.

Платье, которое было на мне, больше походило на тогу, с лёгким золотистым поясом на талии, который делал её похожим на платье. Оно было белым, с золотой отделкой, а также с брошью, похожей на ту, что носила сама Делора — маленькая золотая русалочка. Честно говоря, из всего, что я примеряла, это платье было самым простым на вид.

Делора подошла ко мне сзади и посмотрела на мое отражение. Теперь мы обе были одеты в похожие наряды, только её волосы были ярко-светлыми, а мои — небесно-голубыми.

— Что ж, — сказала она после паузы, — не могу сказать, что у тебя нет вкуса, — она схватила меня за волосы и подняла их вверх. — И шея у тебя не такая уж непривлекательная.

— А что не так с моей шеей? — спросила я.

— Проблема не в твоей шее, а в этих ушах. Посмотри, какие они маленькие и круглые. Они полностью меняют форму твоего лица.

Я дотронулась до одного из них.

— Они были у меня всю жизнь.

— И тот, кто наложил на тебя гламур, должен быть заперт в какой-нибудь тюрьме за преступления против красоты, — она оттолкнула мою руку. — Дай мне это.

— Подожди, что ты подразумеваешь, говоря о гламуре?

— Очевидно, кто-то изменил твою внешность, чтобы ты выглядела как человек, — она обнюхала мою шею сзади. — Это тоже древняя магия. Очень старая.

У меня похолодело в животе.

— Значит… Я и есть фейри?

— Да, если не считать запаха мира людей, который всё ещё ощущается на твоей коже. Ты действительно фейри.

Комната накренилась, мои ноги подкосились, и Делоре пришлось подхватить меня, чтобы я не упала.

— Ого, — пробормотала я, — да, ну совсем обыденная новость.

— Не вздумай упасть в этом наряде, — предупредила Делора. — Иди, сядь.

Я выставила перед собой руки и ухватилась за ближайший столбик кровати, затем подтянулась к нему. Комната закружилась, мир накренился вокруг своей оси. Я была фейри, и это означало… это означало. Видения, ночные кошмары, лихорадочные сновидения, чем бы они ни были.

Они тоже были реальными.

Во всей этой суматохе я почти забыла о них; мой мозг отодвинул их далеко-далеко на задний план, куда не могли проникнуть мои поверхностные мысли. Но слова Делоры выдернули их на передний план моего сознания, и я как будто снова оказалась там, слушая тот ужасный, скрипучий голос, который говорил мне… говорил, что моя жизнь была ложью.

— Ты в порядке? — спросила Бабблз. Она подплыла к тому месту, где я сидела. — Тебе нужна вода?

«Кто-то лжёт тебе, Кара, — сказал голос. — Кто-то очень, очень близкий тебе». Я уставилась на Бабблз, как будто смотрела сквозь, а не совсем на неё. Я почувствовала, как у меня перехватывает горло, приступ паники подступает к горлу, как изжога.

— Мне кажется, — прохрипела я, — я начинаю паниковать.

Бабблз сложила ладонь лодочкой, раскрыла её и выдула мне в лицо мягкую фиолетовую пыльцу. Я уже делала резкие, короткие вдохи, поэтому быстро втянула полную грудь пыльцы, и она защекотала мои лёгкие. Что бы это ни было, оно снова открыло мои дыхательные пути, позволило мне сделать глубокий вдох и задержать дыхание. Это самое важное.

Делора наблюдала за мной, приподняв брови и уперев руку в бедро.

— Это обычное дело? — спросила она.

— Дай ей минутку, ладно? — рявкнула Бабблз. Затем она посмотрела на меня. — Просто дыши, Кара. Дыши.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь