Онлайн книга «Сильверсмит»
|
Его теплые губы трижды коснулись моего виска в легких, убаюкивающих поцелуях. — Сладких снов, Элла. Я втянула воздух сквозь зубы, ощутив, как его возбуждение, большое и тяжелое, даже сквозь ткань брюк прижалось к моим ягодицам. Всю ночь его желание оставалось явным. Но всю ночь он просто держал меня в объятиях. Глава 28 Ариэлла Когда рассвело, и его теплое тело все еще было обвито вокруг меня под одеялом, меня накрыло чувство облегчения. — Доброе утро, — его низкий голос с приятной вибрацией прозвучал у меня за спиной, за ним последовал долгий, тихий вдох. — Ты… нюхаешь меня? — я хихикнула, а в животе закружилось так сильно, что пришлось сделать глубокий вдох, чтобы успокоиться. — Нет, — но я чувствовала, как он улыбается в мои волосы. Я фыркнула. — И чем же я пахну? — Клубникой, — ответил он без малейшего колебания, и на моем лице расплылась глупая улыбка. — И солнцем. Я снова хихикнула. — А как пахнет солнце? Теплое дыхание окутало мою кожу, подняв по ней рябь из мурашек. — Всем хорошим на этом свете. В глазах защипало, а в груди сжалось от подступивших рыданий. То самое притяжение было в сотни крат сильнее страха разочаровать Симеона. Сильнее страха перед тем, что случится, если Элиас Уинтерсон узнает тайну моего сердца. Я выйду замуж за своего жениха, выполню свой долг. Может быть, даже научусь быть к нему расположенной. Этого должно быть достаточно. Когда мы с Гэвином лежали рядом, отчаянное молчание между нами звучало громче крика — как мольба, пронзающая глухую тьму этого мира и сокрушающая тяжесть всех ожиданий. Я почувствовала отклик в своей груди, и хотя мало что знала о любви, мне показалось, что то, что я чувствую к нему, — что-то очень похожее на нее. Мне нужен был еще один день. — Мы сегодня прибудем в Бриннею? — тихо спросила я. Пересчитав дни, поняла, какой сегодня день. Зимнее солнцестояние. — Да. Она примерно в пяти часах ходьбы отсюда. — Можно… можно мы не будем встречаться с Симеоном до завтра? — я подняла на него глаза. — Знаю, он, наверное, нас ждет, но Финн говорил, что в Бриннее устраивают великие празднества. Я бы хотела увидеть их… с тобой. Повисла долгая пауза. Ожидание терзало меня, пока, наконец, он не ответил: — Да. Как скажешь. Я выдохнула с облегчением и прижала его руку к своей груди. Через несколько минут именно я поднялась первой и предложила собираться. Голова немного болела после вчерашних излишеств, но я была благодарна — без хлеба и воды, которые он заставил меня съесть, все было бы куда хуже. Когда я встала, его ладонь легла на то место, где я только что лежала. Пламя в очаге согревало вытертые сосновые половицы. Я подошла к мешку с провизией, достала булку хлеба, наполнила стакан водой, села в кресло в углу и подняла глаза — он сидел на краю кровати и смотрел на меня. Жгучая тоска в его взгляде пронзила живот, как ножом. Мои щеки запылали. — Что? — Ничего, — но улыбка не дошла до его глаз. Половицы заскрипели под шагами, когда он подошел к шкафчику и налил себе немного крепкого ликера Даймонда. Его глаза стали холоднее. Отстраненнее. — Не слишком ли рано для выпивки? Он пожал плечами и сделал глоток. — Тебе не надоедает? — спросила я, нахмурившись. — Это одиночество, дороги, битвы… И то, что они с тобой делают? — Надоедает, — коротко ответил он. |