Книга Баллада Пепла и Льда, страница 102 – Анна Платунова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Баллада Пепла и Льда»

📃 Cтраница 102

Лодыжку обожгло болью. Я заорала и принялась лягаться, сбрасывая с себя тварь: скел успел догнать и вцепился в ногу.

— Отпусти! Урод! — кричала я. — Пошел ты! Пошел в бездну!

Он тянул меня вниз с такой силой, что я повисла на руках, вцепившись в железную раму. Пальцы уже немели и слабели, но я не переставая лупила пяткой правой ноги в тяжелом ботинке по голове твари, не метясь, куда придется. И, видно, попала в горящий зеленым угольком глаз. Скел разжал зубы, затряс головой. Этой передышки мне хватило, чтобы вскарабкаться на клетку. Балансируя на прутьях, я добралась до стены и села, стиснув раненую ногу. Между пальцев бежали ручейки крови. Проклятье! Проклятье, проклятье!

Скел выл и силился встать на короткие задние лапы. Меж тем блик безостановочно грыз прутья своей клетки. Вот он-то до меня без труда доберется…

Я всхлипнула и закрыла глаза.

— Папа… Папа, прости… Я очень старалась выжить…

Пронзительный скрежет поворачивающегося винта на входной двери заглушил вой тварей.

— Помогите! — крикнула я, не веря собственным ушам: кто-то вспомнил обо мне? Или мейстер Тугор с помощниками сегодня пришли раньше, чтобы покормить тварей?

Скел развернулся и бодро направился к выходу, присел на задние лапы, как пес. Он ждал. С грохотом вырвался из пазов прут на клетке блика, и он, встряхиваясь, поспешил к двери. Створка дрогнула.

— Осторожно! Здесь твари!

После недолгого промедления — за это время я уже успела снова распрощаться с надеждой на жизнь — дверь приоткрылась едва-едва, и в узкую щель проскользнул Эйсхард, оставшийся в одной рубашке. Кожаную куртку он снял и держал за рукав.

Увидев скела и блика, размахнулся и стегнул курткой, как хлыстом. Металлические клепки на рукавах отшвырнули с пути скела. Так вот зачем на наших куртках все эти железные утяжеления: куртку можно тоже использовать как оружие.

Лед снова ударил, в этот раз по морде блика, выигрывая себе время, и рванул винт на двери, запирая ее.

— Не закрывай! — закричала я в отчаянии. — Как мы выберемся?

— Я не выпущу тварей! — выплюнул он сквозь зубы.

Да, он прав. Прав. Но как же страшно…

Лед исчез и появился сразу рядом с клеткой мортиса.

— Прыгай! — крикнул он, протягивая руки. — Быстро. Я поймаю.

— Но… Как же? Твари!

— Быстро!

Времени на споры не было: скел и блик очухались и теперь приближались, мешая друг другу, сталкиваясь боками. Это позволило выиграть еще несколько мгновений. Я не то что прыгнула, скорее кулем свалилась в протянутые руки. Охнула, пытаясь встать на ногу, и повисла, опираясь на плечо Льда.

— Проклятье, Дейрон! — рявкнул он, заметив, что пол усеяли алые капли. — Почему от тебя сплошные неприятности!

— От тебя приятности зато! — не выдержала я, переходя на «ты»: сейчас мне было не до субординации. — Отличная возможность избавиться от дочери предателя! Давай! Просто отойди в сторону и дай тварям доделать то, что они начали!

Что я говорю? Зачем я его провоцирую? Лицо Льда исказилось от злости, но он пока не кидал меня в распахнутые пасти, а тащил к стене. Прислонил и наклонился к моей ноге, задирая штанину.

— Что ты делаешь? — в ужасе прошептала я, глядя, как скел и блик сужают круги, да и дрейк вот-вот вырвется наружу. — Ты можешь бликнуть в соседний зал и принести стик? Себе и мне… Скел! Сзади!

Последние слова я проорала и зажмурилась, потому что оскаленная пасть неминуемо приближалась. Еще мгновение — и вцепится в шею Эйсхарда. Еще мгновение… Так, что происходит?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь