Онлайн книга «Поцелуй принца»
|
Когда принц Леопольд все-таки нанес визит Хокам, случилось это в самое неподходящее время. В гостиной, по обе стороны от своего молодого друга, безукоризненно вежливого и смазливого виконта Эйнсли, восседали дядюшка Хогарт и тетушка Кларисса. Прибыл и лорд Лэдли, явно прослышавший о визите Хогартов от Бека и не желавший ни в чем уступать юному инсургенту, только что вернувшемуся из Америки. При иных обстоятельствах Каролина бы ликовала оттого, что в ее гостиной собралось столько джентльменов сразу. И едва что-либо могло бы доставить ей большее удовлетворение, чем визит принца, свидетелями коего стали бы все присутствующие. Но только не этого принца, и только не сейчас. Не успел Гарретт произнести его имя, как ей вдруг захотелось, чтобы земля разверзлась и поглотила всех ее гостей до одного. Они впятером были приглашены тем вечером на ужин к Дебриджам вместе с еще десятком других персонажей. Кто-то вдруг вспомнил о танцах, и тетушка Кларисса пожаловалась, что так и не сподобилась разучить последнюю алусианскую пляску, покорившую салоны Лондона. Дядюшка Хогарт похвастался, что Каролина прекрасно танцует, и, к всеобщему удовольствию, Каролина стала показывать тетушке танцевальные шаги, а джентльмены предпочли угоститься портвейном. Они все дружно смеялись, когда Гарретт прервал их, дабы объявить о новом визитере. – Вот как? – удивилась Каролина. – И кто же это? – Его Королевское Высочество принц Леопольд. Сердечко у нее затрепетало, и она в душе порадовалась тому, что стоит позади своей тетки, поскольку лицо и шею у нее моментально начал заливать жаркий румянец. – О! – Ей очень хотелось, чтобы это прозвучало легко и небрежно, но она не сомневалась, что звук получился сдавленным и надтреснутым. У нее перехватило дыхание, а в груди стало тесно. – Вы сообщили ему, что Бек отбыл в Сассекс? – Да, мадам. Он желает засвидетельствовать вам свое почтение. Каролина осторожно выглянула из-за плеча тетки. – Что ж… – В таком случае ты должна принять его, – сказала тетка. Гарретт перевел взгляд на Каролину. – Да. Именно так и следует поступить, – согласилась Каролина и даже сумела выдавить улыбку. Когда Гарретт отправился за незваным гостем, она сказала: – Прошу простить меня за столь неожиданное вторжение. – Вам не за что извиняться, леди Каролина, – тут же возразил Лэдли. По выражению лица лорда Эйнсли можно было предположить, что он думает точно так же. А вот ее дядюшка оживился и заявил: – С удовольствием познакомлюсь с ним. Несмотря на все, что я о нем слышал, – и насмешливо фыркнул при этом. Войдя, Леопольд явно был ошарашен при виде столь многочисленной аудитории, но быстро сумел взял себя в руки и поклонился: – Приношу свои извинения за столь бесцеремонное вторжение. – Ваше Высочество, как любезно с вашей стороны нанести нам визит спустя столько времени, – сказала Каролина и присела перед ним в реверансе. – Благодарю вас. Я, собственно… – С лордом Лэдли вы уже знакомы, – продолжала она, отворачиваясь от него. Каролина познакомила его со своими тетушкой и дядюшкой, равно как и с лордом Эйнсли. Покончив с представлениями, она вновь повернулась к нему. – Я сожалею, но мы уже собирались уходить, – сказала она. – Да, пожалуй, нам самое время выдвигаться, – неуклюже подхватил Лэдли, предлагая ей свою руку. – Ужин назначен на девять часов. |