Книга Поцелуй принца, страница 130 – Джулия Лэндон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Поцелуй принца»

📃 Cтраница 130

Когда принц Леопольд все-таки нанес визит Хокам, случилось это в самое неподходящее время. В гостиной, по обе стороны от своего молодого друга, безукоризненно вежливого и смазливого виконта Эйнсли, восседали дядюшка Хогарт и тетушка Кларисса. Прибыл и лорд Лэдли, явно прослышавший о визите Хогартов от Бека и не желавший ни в чем уступать юному инсургенту, только что вернувшемуся из Америки.

При иных обстоятельствах Каролина бы ликовала оттого, что в ее гостиной собралось столько джентльменов сразу. И едва что-либо могло бы доставить ей большее удовлетворение, чем визит принца, свидетелями коего стали бы все присутствующие. Но только не этого принца, и только не сейчас. Не успел Гарретт произнести его имя, как ей вдруг захотелось, чтобы земля разверзлась и поглотила всех ее гостей до одного.

Они впятером были приглашены тем вечером на ужин к Дебриджам вместе с еще десятком других персонажей. Кто-то вдруг вспомнил о танцах, и тетушка Кларисса пожаловалась, что так и не сподобилась разучить последнюю алусианскую пляску, покорившую салоны Лондона. Дядюшка Хогарт похвастался, что Каролина прекрасно танцует, и, к всеобщему удовольствию, Каролина стала показывать тетушке танцевальные шаги, а джентльмены предпочли угоститься портвейном. Они все дружно смеялись, когда Гарретт прервал их, дабы объявить о новом визитере.

– Вот как? – удивилась Каролина. – И кто же это?

– Его Королевское Высочество принц Леопольд.

Сердечко у нее затрепетало, и она в душе порадовалась тому, что стоит позади своей тетки, поскольку лицо и шею у нее моментально начал заливать жаркий румянец.

– О! – Ей очень хотелось, чтобы это прозвучало легко и небрежно, но она не сомневалась, что звук получился сдавленным и надтреснутым. У нее перехватило дыхание, а в груди стало тесно. – Вы сообщили ему, что Бек отбыл в Сассекс?

– Да, мадам. Он желает засвидетельствовать вам свое почтение.

Каролина осторожно выглянула из-за плеча тетки.

– Что ж…

– В таком случае ты должна принять его, – сказала тетка.

Гарретт перевел взгляд на Каролину.

– Да. Именно так и следует поступить, – согласилась Каролина и даже сумела выдавить улыбку. Когда Гарретт отправился за незваным гостем, она сказала: – Прошу простить меня за столь неожиданное вторжение.

– Вам не за что извиняться, леди Каролина, – тут же возразил Лэдли.

По выражению лица лорда Эйнсли можно было предположить, что он думает точно так же.

А вот ее дядюшка оживился и заявил:

– С удовольствием познакомлюсь с ним. Несмотря на все, что я о нем слышал, – и насмешливо фыркнул при этом.

Войдя, Леопольд явно был ошарашен при виде столь многочисленной аудитории, но быстро сумел взял себя в руки и поклонился:

– Приношу свои извинения за столь бесцеремонное вторжение.

– Ваше Высочество, как любезно с вашей стороны нанести нам визит спустя столько времени, – сказала Каролина и присела перед ним в реверансе.

– Благодарю вас. Я, собственно…

– С лордом Лэдли вы уже знакомы, – продолжала она, отворачиваясь от него. Каролина познакомила его со своими тетушкой и дядюшкой, равно как и с лордом Эйнсли. Покончив с представлениями, она вновь повернулась к нему. – Я сожалею, но мы уже собирались уходить, – сказала она.

– Да, пожалуй, нам самое время выдвигаться, – неуклюже подхватил Лэдли, предлагая ей свою руку. – Ужин назначен на девять часов.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь