Книга Окрыленный, страница 49 – Forthright

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Окрыленный»

📃 Cтраница 49

— Дедушка.

— Ваш дедушка сделал отличный выбор. – Джимини прикоснулся к грубой коре и расплылся в улыбке. – Они привлекательны для многих кланов.

— Собираетесь привести сюда волков?

— Только если нам будут рады.

Джо пошел следом за Джимини. Тот обошел по кругу всю лощину и направился к дереву Цыпленка. Нужно было задать еще один вопрос.

— Моя сестра – наблюдатель?

— Она должна быть наблюдателем, раз привлекла внимание эльфа. Всей вашей семье придется пройти оценку.

— Разве не для этого ваши подослали Мелиссу?

— Постойте. – Посерьезнев, Джимини повернулся к Джо. – Оценкой всегда занимается амарант. И хотя я не знаю подробностей, я совершенно уверен, что Мелисса считает вас своими родственниками.

Пристыженный, Джо поглубже засунул руки в карманы. Но ему не нравились все эти намеки, загадки и полуправда. Он хотел снова знать хоть что-то, причем наверняка.

— Если Тами – наблюдатель, они ее заберут?

— Ни за что, даже если душа вашей сестры затмевает звезды. – Джимини похлопал его по плечу. – Насколько я помню истории о деревьях, вашу сестру нельзя надолго разлучать с ее близнецом. Более того, большинство сородичей деревьев строят дом поблизости от дерева, по возможности прямо под сенью его ветвей. Я не сомневаюсь, что Цыпленок будет счастливее всех, если поставить маленькую хижину или домик…

— Постойте! Близнец?

— Можно так сказать. – Джимини, измерявший шагами основание дерева, остановился и стал объяснять: – Судя по тому, что рассказал ваш дедушка, настоящим близнецом Цыпленка была его сестра, которая умерла молодой. Потом родственная связь перешла на Тами, которая стала сородичем дерева вместо Лисбет Риверсон. Хотел бы я знать, как семье, связанной с древней рощей, – пусть даже эта связь очень слаба, – удалось освободиться от клятв. Трудно переоценить секретность, которой окружены…

Но Джо уже не слушал.

Если Тами теперь – близнец Цыпленка, то кто тогда он сам?

Мелисса раскрыла карты. Извинилась за то, что утаила свой статус представительницы Междумирья, и попыталась подчеркнуть, что Риверсоны – действительно ее родня и что с этим связаны определенные опасения. Даже нарисовала генеалогическое древо, чтобы показать, насколько близкое между ними родство.

— Инициатива Элдербау? – спросила Тами. – Речь о пресс-секретаре Адуне-со Элдербау?

— Да, хотя идею предложил ее сын Нару-со. – Мелисса внимательно смотрела на лица слушателей. – Волки всегда защищают своих товарищей по стае, поэтому он предложил, чтобы наблюдатели позаботились о своих. В Америке это был лучший способ обнаружить – и защитить – незарегистрированных наблюдателей.

Дядя Джордж остро посмотрел на нее:

— От чего защитить?

— Я… не могу сказать.

Дядя Абель указал на Цыпленка:

— Ты знала, что это произойдет?

— Нет! – Мелисса умоляюще посмотрела на Тами. – Это стало полной неожиданностью. Радостной, но невероятной. Цыпленок и ей подобные словно вышли прямиком из сказки. Я даже не знала, что амарантийские деревья действительно существуют. Но я сделаю все, что смогу, чтобы защитить тебя, пока не прибудет подкрепление.

Тами тихо рассмеялась:

— Приятно видеть, что я здесь не единственная, кто чувствует себя не в своей тарелке.

Мелисса благодарно улыбнулась:

— Мне будет спокойнее, если я еще раз обойду периметр и обсужу свои выводы с наблюдателем Фостером. Тами, я думаю, тебе следует вернуть Цыпленка к дереву. Там она окажется под защитой чар Джимини. Все остальные могут продолжать заниматься своими делами. – Мысленно проставляя галочки, она добавила: – Никому ни о чем не рассказывайте. Ни о дереве, ни о ребенке, ни о чарах, ни о волках, ни о том, что среди вас могут быть незарегистрированные наблюдатели.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь