Книга Окрыленный, страница 48 – Forthright

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Окрыленный»

📃 Cтраница 48

Дедушка хлопнул ладонью по столу:

— Насколько широки ваши полномочия?

— Точно не знаю. – Джимини широко развел руки. – Но, думаю, кое-что мне под силу. У меня есть друзья, у которых есть друзья.

— Назовите пару имен, – потребовал дедушка.

— Меттлбрайт. Элдербау.

Тами была ошеломлена. Двое из Пяти?

Но дедушку эти имена не впечатлили.

— Далековато. Какая от них польза здесь?

Джимини посмотрел налево, потом направо:

— Я выращен волками.

На лице дедушки отразились смешанные чувства.

— Поблизости есть стая?

— Этого я не могу сказать.

— В обычных обстоятельствах я бы и не настаивал. – Опираясь на стол кулаками, старик наклонился вперед и спросил: – Не рассмотрит ли ваш вожак возможность направить к нам группу волков? Они будут желанными гостями – и Собратья, и Сородичи. А ваши чары обеспечат безопасность.

Молодой наблюдатель смотрел на старика спокойно и без выражения.

— С какой целью?

— Я знаю, что у нас есть, и знаю, чего она стоит. – Дедушка выпрямился. – Я предлагаю союз между амарантами и семьей Риверсон. Ферма «Красные ворота» должна стать анклавом.

Меньше всего Джо хотел оставаться с наблюдателем наедине, но Джимини требовался проводник, а Джо знал фруктовый сад и его границы лучше, чем кто-либо еще. Он взглянул на чемодан наблюдателя и предложил:

— Я могу завести малый трактор.

— Нет, спасибо. Я опасаюсь вибраций, и будет лучше, если я обойду границы пешком, прежде чем установить барьеры.

— Не тяжело? – спросил Джо.

— Я справлюсь! – весело заверил Джимини. – Вы помните, где нашли ребенка?

Этот парень его за дурачка держит?

Джо указал пальцем:

— Ее дерево там.

— Ведите!

Шли молча, только чемодан грохотал по гравию. Джо повернулся и подхватил его.

— Разрешите?

— О, но…

— Я думал, вас беспокоит вибрация.

Джимини с усмешкой уступил:

— Я не привык таскать тяжести. Обычно я работаю бариста.

— Но вы наблюдатель.

— Наблюдатель, у которого есть работа.

— А с виду вы похожи на студента, – сказал Джо.

— Есть такое. Если бы я поступил в обычный университет, писал бы сейчас диплом. – Джимини рассеянно провел рукой по волосам. – У меня есть наставник, который живет за границей, поэтому многие занятия проходят онлайн.

Порывшись в куче вопросов, которые он так и не смог задать дедушке, Джо рискнул спросить:

— Есть такая штука – Песенный круг?

— Да. Так называется амарантийский фестиваль. Собрание кланов, которое проводится раз в десять лет. – Джимини пошел вприпрыжку. – Еда. Музыка. Танцы. Истории. Всевозможные торжественные традиции, церемонии и заявления. Фестиваль может длиться несколько дней и даже недель.

Он не отмалчивался. Впрочем, эта информация могла быть общеизвестной.

— Как вы думаете, мой дедушка там бывал?

Джимини хмыкнул:

— Большие фестивали предназначены только для кланов, но если он был воспитан в анклаве, то знал о них. В большинстве анклавов есть круг для официальных встреч. Все то же самое, но в гораздо меньшем масштабе.

— Наверно, у нас такой есть.

— Да, я тоже так думаю. Есть ли вокруг дерева какая-нибудь граница? – спросил Джимини. – Например, стена или живая изгородь? По карте я не понял.

Можно ли считать деревья живой изгородью? Но отвечать Джо не пришлось, потому что их глазам предстала золотая крона дерева Цыпленка.

— Дубы! – Джимини ускорил шаг. – Знаете, кто их посадил?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь