Онлайн книга «Янтарь и Лазурит»
|
Больше за ночь ничего не случилось. Один из торговцев проснулся под конец часа Быка[83] и предложил сменить Сюаньму, но тот вежливо отказался, сообщив, что проспал весь день пути и спокойно посидит до утра. Тяжелая голова евнуха Квона, давно успокоившегося и задремавшего, лежала на его плече. Сюаньму не хотел нарушать сон человека, сидел ровно, почти не шевелился и с торговцем говорил шепотом. Четыре дня пролетели незаметно и спокойно. В светлое время Сюаньму дремал на повозке, а ночью бодрствовал и следил за спящими. Торговцы вставали на рассвете и отправлялись в путь, каждые несколько часов делали привал, а с наступлением темноты отдыхали. Больше ничего странного не происходило, никто не скребся в ящиках, поэтому Сюаньму решил, что в первый раз просто ветер неудачно пошумел. Местность становилась все более гористой, поэтому они ехали медленнее, чем в первые дни, чтобы не измотать лошадей. Евнух Квон приходил к нему по вечерам и помогал следить, но довольно быстро засыпал. От верховой езды нуна уставала и валилась с ног, но в одну из ночей заметила, как Сюаньму и евнух Квон расположились на возвышении в слабом голубоватом свечении талисмана, тогда она перенесла к ним их с Хеджин одеяло и там и заснула. В следующий раз к ним также переместилась молодая госпожа Ли со служанкой Цянцян, попыталась сдвинуть нуну и занять место у ног Сюаньму. — Ложитесь с разных сторон… – не выдержав ругани, предложил он в итоге. Они зафыркали, отвернулись друг от друга и заспорили, кто будет лежать со спины Сюаньму, а кто – у него на глазах. В итоге он развернулся и сел на бревне боком, но тогда они умудрились разругаться, кто окажется по правую сторону, а кто – по левую. — Как-нибудь уже лягте! – Сюаньму устал и мечтал лишь о тишине. Он снова сел ровно. Нуна оказалась в одной постели с молодой госпожой Ли, а служанки улеглись вместе за его спиной. На четвертое утро солнце заволокли темные тучи. Заспанные торговцы поднялись и начали собираться, когда полил дождь. Чтобы товар не намок, над ним соорудили навес из ткани, однако та все равно пропускала воду. Поначалу капли дождя барабанили по ее поверхности, но вскоре протекли и застучали по ящикам. Поблизости не было деревень: одни леса, холмы и горы. — В нескольких часах езды отсюда должен быть постоялый двор. – Старший торговец указал в сторону высокой горы. – Подождем немного в лесу, может, утихнет, а затем двинемся в путь. Они перекусили холодной мокрой едой – даже костер не развести, – а дождь все не заканчивался, но, к счастью, сильнее тоже не шел. Зонтов с собой ни у кого не оказалось, пользовались специальными бумажными покрывалами, популярными в Цзяожи. У нуны была с собой накидка, которую она ранее натягивала на голову, но та постоянно сползала, поэтому в итоге девушка бросила ее на ящики. — Давайте выдвигаться, – со вздохом решил старший торговец и забрался на козлы одной из повозок. Нуна приблизилась к Сюаньму, поднялась на носочки и шепнула: — Вот бы дракон разогнал тучи! Никто из окружающих ее не услышал, а монах сглотнул. Он сумел воспользоваться драконьими силами лишь раз – в момент опасности, а сейчас совсем не чувствовал их. И даже если бы был способен на это, не превращаться же в дракона на глазах у людей. |