Онлайн книга «Вдова-аптекарь. Яд для драконьего генерала»
|
Из-за занавески показался худой подросток в слишком большом жилете. Увидел мундиры, застыл и сразу спрятал что-то за спиной. Один из дознавателей шагнул к нему. — Стойте, — сказала Мара. Мальчишка остался на месте. За спиной у него была метла. — Это Тиль Роэн, мой ученик. Ему шестнадцать. Он не касается сильнодействующих препаратов без меня. — Я сам могу сказать, чего касаюсь, — буркнул тот. — Продемонстрируешь после того, как поставишь метлу и вымоешь руки. Тиль открыл рот, посмотрел на меня и решил не спорить. Ушёл за занавеску, нарочито медленно прислонил метлу к стене. Вода зашумела почти сразу. Мара снова повернулась ко мне. — Как умер капитан? — Это теперь государственное дело. — Тогда зачем вы принесли улику в мою аптеку? — Чтобы провести обыск. Ивар достал из папки приказ военной комиссии. Это был не тот документ, который требовался для гражданского помещения. Печати магистрата на нём не было. Я знал это, когда подписывал. Мара прочитала первую строку, не притрагиваясь к листу. — Где ордер? — Перед вами распоряжение командующего. — Я вижу распоряжение. Ордер где? — При угрозе армии я имею право действовать немедленно. — А угроза находится здесь? Она обвела взглядом чистые шкафы, весы и банку с белым порошком. — Это вы мне скажете, госпожа Лорен. — Нет. Это вы должны были установить до того, как вошли с дознавателями. Ивар перестал делать вид, что изучает этикетки. Он ждал моего решения. Оба дознавателя тоже. Отступить означало потерять несколько часов. За несколько часов могли исчезнуть книги, составы и человек, который отравил Берга. Я вспомнил его ладонь у себя на рукаве. Холодную, как у обычного мертвеца, хотя Берг был драконом. В полевом госпитале он однажды вытащил меня из-под обрушенной балки. Вчера я не смог даже согреть ему руки. — Майор, — сказал я, — начинайте. Мара выпрямилась. — Тогда я хочу, чтобы в протокол внесли: я потребовала ордер, вы отказались его предъявить. — Внесите, — приказал я дознавателю. Тот замешкался, потом раскрыл журнал. — Дословно, — добавила она. — Я не привык дважды повторять распоряжения. — Удобная привычка. Я посмотрел на неё внимательнее. Не испугана — это было бы слишком просто. Она оценивала, сколько вреда мы нанесём и что успеет защитить. Взгляд то и дело возвращался к рукам дознавателей. Когда один потянулся к ящику с латунной табличкой, Мара сразу произнесла: — Там сухие споры. Откроете резко — будете кашлять кровью до вечера. Дознаватель замер. — Опасное вещество должно храниться под замком, — заметил Ивар. — Оно и хранится. Вы ломаете замок. Майор посмотрел на меня. — Пусть открывает сама, — сказал я. Мара достала ключ из связки на поясе, отперла ящик и отошла, оставив нам содержимое. Внутри лежали запаянные бумажные пакеты. Каждый был подписан и скреплён красной нитью. — Опись на внутренней стороне дверцы, — сказала она. — Сверяйте вес до вскрытия. Иначе я не приму вашу цифру потерь. — Вы уверены, что сможете предъявить нам счёт? — спросил Ивар. — Я уверена, что умею считать. Он снова кашлянул, на этот раз скрывая улыбку. Обыск шёл медленнее, чем я рассчитывал. В аптеке всё имело порядок, а порядок требовал протокола. Мара настояла, чтобы каждую снятую с полки банку ставили на отдельный лист бумаги. Тиль носил чистые листы и смотрел на военных так, будто запоминал лица для будущей мести. Ивар проверял закупочные книги. Дознаватель зачитывал названия, второй записывал. |