Онлайн книга «Вдова-аптекарь. Яд для драконьего генерала»
|
Я назвал дом, офицерскую столовую, Военное управление и два ужина в Государственном совете. Ивар добавил поездку в Кайрскую крепость месяц назад. — Там вы пользовались местным запасом Огненной соли? — спросила она. — Да. — Остатки сохранились? — На складе должны храниться контрольные образцы, — сказал Ивар. Мара снова взялась за перо. Она не пыталась подобрать один удобный ответ. Строила перечень возможностей и вычёркивала их по мере проверки. Так штаб разбирал поражение: маршрут, снабжение, связь, погода, каждое решение по времени. Разница состояла в том, что на её листе поражением был я. — Первый приступ холода? — спросила она. — Двадцать один день назад, на рассвете. — Следующий? — Через пять дней. — После соли? — После тренировки. — А соль была до тренировки? — Да. Она отметила что-то на полях. — Превращались полностью? — Частично. — Сколько держали форму? — Семнадцать минут. — Температуру измеряли? — Нет. — Почему не обратились к врачу после повторного приступа? — У меня не было оснований считать его болезнью. — Два одинаковых сбоя — уже основание. — В армии два одинаковых сбоя могут быть усталостью. — Усталость тоже требует лечения. Она сказала это буднично. Без жалости и обвинения. Я вдруг представил, как этот же голос повторяет упрямому рабочему, что гнойная рана не закроется, если перевязать её грязной тряпкой. — Вы закончили? — спросил я. — Для первого раза. — Утешает. — Это не моя задача. Лея оттолкнулась от косяка. — Моя задача сейчас — закончить опись и разобраться, что именно вы здесь сделали. Госпожа Лорен, подготовьте закупочные книги. Генерал, вы едете со мной. — В управление. — В магистратуру. — Мне нужно поднять складские ведомости. — Майор Несс поднимет. Вы дадите показания о действиях, совершённых без моего ордера. — Военный приказ… — Я читала. В нём нет права ломать замки в гражданской аптеке после того, как владелица потребовала ордер. Если вы хотите оспорить моё толкование, сделаете это в присутствии судьи. Ивар осторожно закрыл папку. Я мог отказаться. Магистратура не имела права задержать меня без решения трибунала. Лея знала это не хуже меня. — Через час, — сказал я. — Через десять минут. — Мне нужно сменить мундир. Она посмотрела на пятно у манжеты. — Пятнадцать. Мара накрыла пробирки деревянным футляром. — Второй образец крови нужен в половине третьего. — Возьмёте в магистратуре, — решила Лея. — Там есть чистая комната? — Есть комната, которую можно очистить. — Это разные вещи. — Возьмите всё необходимое. Тиль спрыгнул со ступеньки. — Я понесу. — Ты останешься с господином Вером и закончишь опись, — сказала Мара. — Они опять что-нибудь разобьют. — Тогда запишешь. Мальчишка посмотрел на меня с такой уверенностью в нашей разрушительной силе, что я почти разделил её. * * * К четырём часам дня дождь превратился в мокрый снег. Он таял на мостовой, колёса экипажей месили серую кашу. Из окна кабинета Леи было видно тюремное крыло магистратуры и очередь просителей под навесом. Четыре человека держали папки над головами. Пятый держал курицу. Я сидел за столом магистрата без мундира. Ивар привёз тёмный гражданский сюртук и чистую рубашку, но пятно на манжете исчезло вместе с генеральскими петлицами. Это раздражало больше, чем следовало. |