Онлайн книга «Брошенная жена дракона. Хозяйка сиротского замка»
|
Он открыл новое место перед ней. Небольшой зал с пустыми стенами, куда можно было войти из детского крыла, но сама скрытая комната оставалась за другой дверью. В зале стояли скамьи, стол, полка для Книги защиты и семь маленьких ниш под лампы. На стене было вырезано: «Здесь называют тех, кто согласился быть услышанным». Авелия поняла. Это был не тайный зал старых родовых линий. Это было место для новых имён, тех, которые дети уже разрешили дому записать. — Здесь можно показывать книгу, если придёт корона? — спросил Элмар. — Здесь можно говорить о защите, не открывая тайну происхождения, — сказал Тарвен. Сай провёл рукой по полке. — Книге тут будет лучше, чем в тайнике у очага? Нисса подумала. — Нет. У очага ей теплее. А сюда её можно приносить, когда нужно говорить. — Значит, переносная власть, — сказал Дарон. — Переносная обязанность, — поправила Авелия. Замок тихо щёлкнул, соглашаясь. Седьмой ключ они не вставили никуда. Авелия держала его в ладони, и синий свет внутри камня двигался медленно, как глубокая вода подо льдом. — Подземный источник ждёт, — сказала Нисса. — Чего? Девочка прислушалась. — Чтобы праздник открылся. Он не хочет первым. — Почему? — Если корни проснутся раньше ветвей, дом может вспомнить слишком много сразу. После ночного суда никто не стал спорить с такой формулировкой. Авелия повесила седьмой ключ на отдельный крюк у кухонного очага. Над ним Сай прибил маленькую дощечку: «Не трогать без хозяйки, Ниссы и общего решения». Тави добавила ниже мелом: «И без завтрака тоже не трогать». Дарон сказал, что это самое разумное правило источника. Праздник они готовили пять дней. Пять невозможных, коротких, шумных, почти счастливых дней. Дарон дважды ездил в деревню и вернулся не только с заказами, но и с людьми: старостой Мелрой, которая сначала собиралась «проверить, не выдумывает ли старый кучер про живой замок», двумя плотниками, вдовой-пекаршей с дочерью, кузнецом, который хотел посмотреть на фонарные крепления, и тремя мальчишками, готовыми чистить двор за горячую еду и право поглазеть на старые ворота. Ворота впускали не всех. Одного торговца, который слишком долго расспрашивал, сколько детей живёт в замке и «кому они положены по праву», ворота оставили снаружи под снегом, пока он не уехал, громко жалуясь на дурное гостеприимство. Старосту Мелру впустили сразу после того, как она приложила ладонь к створке и сказала: «Я пришла не смотреть на сирот, а торговаться за свет. Сирот и так насмотрелись те, кто потом ничего не сделал». Авелия сразу решила, что эта женщина ей нравится. Мелра оказалась круглой, низкой, с острыми глазами и голосом, от которого мальчишки во дворе начинали работать быстрее. Она осмотрела кухню, очаг, мастерскую, правила двора и сказала: — Если хотите праздник, нужны горячие лепёшки, фонари на продажу, место для саней, два ведра песка у каждого огня, отдельный стол для расчёта и человек у ворот, который умеет не улыбаться. Дарон выпрямился. — Это про меня? — А у вас есть другой талант? — Несколько, но этот самый заметный. Тави получила от Мелры настоящие ножницы. Не в подарок. В счёт будущих тканевых обмоток для фонарей. Девочка приняла их так, будто ей доверили ключ от отдельного королевства, и трижды повторила всем, что «ножницы для дела». Сай сделал для них деревянный футляр и написал криво, но торжественно: «Не брать». Руф добавил снизу маленькую лошадку, потому что «так страшнее». |