Книга Брошенная жена дракона. Хозяйка сиротского замка, страница 101 – Диана Фурсова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Брошенная жена дракона. Хозяйка сиротского замка»

📃 Cтраница 101

Он открыл новое место перед ней.

Небольшой зал с пустыми стенами, куда можно было войти из детского крыла, но сама скрытая комната оставалась за другой дверью. В зале стояли скамьи, стол, полка для Книги защиты и семь маленьких ниш под лампы. На стене было вырезано:

«Здесь называют тех, кто согласился быть услышанным».

Авелия поняла.

Это был не тайный зал старых родовых линий.

Это было место для новых имён, тех, которые дети уже разрешили дому записать.

— Здесь можно показывать книгу, если придёт корона? — спросил Элмар.

— Здесь можно говорить о защите, не открывая тайну происхождения, — сказал Тарвен.

Сай провёл рукой по полке.

— Книге тут будет лучше, чем в тайнике у очага?

Нисса подумала.

— Нет. У очага ей теплее. А сюда её можно приносить, когда нужно говорить.

— Значит, переносная власть, — сказал Дарон.

— Переносная обязанность, — поправила Авелия.

Замок тихо щёлкнул, соглашаясь.

Седьмой ключ они не вставили никуда.

Авелия держала его в ладони, и синий свет внутри камня двигался медленно, как глубокая вода подо льдом.

— Подземный источник ждёт, — сказала Нисса.

— Чего?

Девочка прислушалась.

— Чтобы праздник открылся. Он не хочет первым.

— Почему?

— Если корни проснутся раньше ветвей, дом может вспомнить слишком много сразу.

После ночного суда никто не стал спорить с такой формулировкой.

Авелия повесила седьмой ключ на отдельный крюк у кухонного очага. Над ним Сай прибил маленькую дощечку: «Не трогать без хозяйки, Ниссы и общего решения». Тави добавила ниже мелом: «И без завтрака тоже не трогать». Дарон сказал, что это самое разумное правило источника.

Праздник они готовили пять дней.

Пять невозможных, коротких, шумных, почти счастливых дней.

Дарон дважды ездил в деревню и вернулся не только с заказами, но и с людьми: старостой Мелрой, которая сначала собиралась «проверить, не выдумывает ли старый кучер про живой замок», двумя плотниками, вдовой-пекаршей с дочерью, кузнецом, который хотел посмотреть на фонарные крепления, и тремя мальчишками, готовыми чистить двор за горячую еду и право поглазеть на старые ворота.

Ворота впускали не всех.

Одного торговца, который слишком долго расспрашивал, сколько детей живёт в замке и «кому они положены по праву», ворота оставили снаружи под снегом, пока он не уехал, громко жалуясь на дурное гостеприимство. Старосту Мелру впустили сразу после того, как она приложила ладонь к створке и сказала: «Я пришла не смотреть на сирот, а торговаться за свет. Сирот и так насмотрелись те, кто потом ничего не сделал».

Авелия сразу решила, что эта женщина ей нравится.

Мелра оказалась круглой, низкой, с острыми глазами и голосом, от которого мальчишки во дворе начинали работать быстрее. Она осмотрела кухню, очаг, мастерскую, правила двора и сказала:

— Если хотите праздник, нужны горячие лепёшки, фонари на продажу, место для саней, два ведра песка у каждого огня, отдельный стол для расчёта и человек у ворот, который умеет не улыбаться.

Дарон выпрямился.

— Это про меня?

— А у вас есть другой талант?

— Несколько, но этот самый заметный.

Тави получила от Мелры настоящие ножницы.

Не в подарок.

В счёт будущих тканевых обмоток для фонарей. Девочка приняла их так, будто ей доверили ключ от отдельного королевства, и трижды повторила всем, что «ножницы для дела». Сай сделал для них деревянный футляр и написал криво, но торжественно: «Не брать». Руф добавил снизу маленькую лошадку, потому что «так страшнее».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь