Онлайн книга «Умереть с первого взгляда»
|
Джек Александер вспомнил чучело рыбы, висевшее на стене прежнего кабинета Роя Грейса в Суссекс-хаусе. По мнению суперинтенданта Грейса, чучело это являлось олицетворением одного из важнейших качеств настоящего сыщика — терпения. Хороший рыбак обладает бесконечным терпением, и детективу оно также необходимо. Теперь Джек хорошо понимал, что имел в виду Грейс. Последний час и еще десять минут тощий как тростинка сержант терпеливо просидел на неудобном стуле, пока четыре оператора наугад просматривали изображения с множества камер, усыпавших центральную часть Брайтон-энд-Хова. Ясно же, что это дохлый номер. Опираясь только на размытую видеозапись из мюнхенской полиции и описание, полученное от соседки Сьюзи Драйвер, они должны отыскать чернокожего мужчину с характерной походкой, обутого в красные кроссовки. Ничего себе задачка. С момента начала наблюдения им попадалось не меньше дюжины мужчин в красной обуви, но ни один из них даже отдаленно не походил на нужного человека. Они понятия не имели, кто он такой и находится ли до сих пор в зоне поиска. Тем более что этот тип вряд ли стал бы так дерзко разгуливать по улицам. Еще через тридцать минут, когда Джеку отчаянно захотелось пить и он уже собирался встать и размять ноги, Гайдн Келли вдруг встревоженно крикнул: — Камера пять! Вы можете остановить кадр? Памфри нажал на клавишу, и изображение замерло. — Хотите, чтобы я немного отмотал назад? — спросил он. — Да, пожалуйста, до того момента, как он появился, — ответил Келли. Памфри отмотал запись и включил снова. Камера демонстрировала пешеходную улицу с модными бутиками по обеим сторонам. Внезапно в кадр вошли двое чернокожих мужчин. Первый, высокий, в костюме из блестящей ткани и ярко-красной обуви, шагал с таким видом, будто тротуар принадлежал ему одному. Его спутник, коротышка с мрачным выражением лица, был одет в кожаную куртку и джинсы. Они остановились перед мужским бутиком, разглядывая витрину. Высокий африканец показал на что-то, и второй кивнул. — Это его походка… и его кроссовки, — взволнованно произнес Келли. — Дюкс-лейн, верно, Джон? — уточнил Джек Александер. — Да, — подтвердил Памфри. — Магазин называется «В тренде». Очень дорогой, элитный. Двое чернокожих мужчин приблизились к границе обзора и зашли в магазин. Дверь за ними закрылась. Александер позвонил в оперативный штаб операции «Лиссабон». Ему ответила Эмма-Джейн Бутвуд. — Эджей, шеф на месте? — спросил Александер. — Буквально минуту назад вышел за сэндвичами. Здесь лишь Гленн. — Тащи его к телефону! Через мгновение Гленн Брэнсон взял трубку. — Что там у тебя, Джек? — Мы с профессором Келли сидим за камерами. Он только что опознал нашего подозреваемого: тот вместе со вторым парнем зашел в магазин одежды на Дюкс-лейн… Бутик называется «В тренде». — Ага, знаю этот магазин. Они еще там? — Да. — Отлично сработано, Джек. Это короткая улица. Спроси у «Оскара-один», можно ли подогнать людей к обоим ее концам. «Оскаром-один» называли дежурного инспектора по диспетчерской. Кит Эллис, внушительного вида полицейский в белой форменной рубашке с погонами, вскочил с высокого стула и поспешил к ним через весь зал. Джек Александер быстро ввел его в курс дела. Эллис тут же связался по рации с Дэном Хайлсом, дежурным инспектором полицейского участка на Джон-стрит, попросил его перекрыть Дюкс-лейн с двух сторон группами быстрого реагирования и передал полученное от Александера описание подозреваемых. |