Книга Монолог фармацевта. Книга 2, страница 144 – Хюганацу

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Монолог фармацевта. Книга 2»

📃 Cтраница 144

Паста мисо – продукт традиционной японской кухни, производится путем брожения соевых бобов, риса, пшеницы или их смеси.

С. 173. Сэмбэй– японский рисовый крекер. Его часто едят с зеленым чаем как закуску или подают гостям как знак вежливости.

С. 174. Кто может винить старушку, жаждущую доплыть до рая? Она же для паромщика свои богатства собирает!– Во фразе используется буддийский термин Сукхавати, под которым понимают своего рода рай в буддизме Махаяны. Попадание после смерти в рай будды Амитабхи считается высшей целью в буддизме Чистой Земли. Однако, чтобы попасть в Сукхавати, нужно всю жизнь усердно молиться Амитабхе и жить праведником. Паромщик и переправа же отсылают к древнегреческой мифологии, к Подземному царству Аида и перевозчику Харону, который требует за свои услуги плату, поэтому традиционно умершему в рот и на глаза помещались оболы Харона – монеты, предназначенные для него.

С. 210. Горный пес – имеется в виду пиренейская горная собака, французская порода скотогонных и охранных собак. Одна из самых крупных европейских пород, которая обладает стабильным и сильным характером. В работе такие псы целеустремленны и сдержанны.

С. 228. Великие, средние и малые жертвоприношения, или да сы, чжун сы и сяо сы,– три уровня государственных жертвоприношений, сложившиеся в Древнем Китае. В эпоху династии Тан великие жертвоприношения включали дары Небу, Земле, предкам, пяти легендарным императорам и почитаемым посмертно правителям. Средние жертвоприношения – дары солнцу, луне, звездам, рекам, горам, морям и многому другому. Во время малых жертвоприношений подносили дары божеству лошадей, предку скотоводов, божеству холода и некоторым другим. Во время да сы на алтарь возносили дары в виде нефрита, шелка и так называемых безукоризненных животных (например, быка или жеребеца). Дары для чжун сы ограничивались серебром и животными, а во время сяо сы подносили только животных. Если да сы и чжун сы совершались исключительно императором, то сяо сы совершались на местах силами чиновников.

С. 232. Канабо – традиционное японское оружие ближнего боя для дробления костей и оглушения противника. Представляет собой массивную деревянную палицу из цельной и тяжелой древесины, укрепленную металлическими пластинами. Канабо могли быть и круглыми, и гранеными. Исторически это оружие самураев феодальной Японии, но также владение им часто приписывали мифологическим персонажам, например, демонам-όни. В японской культуре канабо стала символом грубой силы и мощи.

…возвышался над ней на целый сяку… – Примерно на 30 см.

С. 271.Хуфу – историческое китайское название одежд северных иноплеменников, в широком смысле – одежды любых варваров. Элементы хуфу проникали в исконно китайскую одежду на протяжении многих веков. В 309 г. до н. э. хуфу стало военной формой в царстве Чжао, а потом и во всех китайских армиях. В эпоху династии Тан варварская одежда вошла в моду у других сословий, необязательно военных.

С. 282. Борода дракона – традиционное китайское кондитерское изделие ручной работы. Эти конфеты готовят из сахарных нитей, которые скручивают, растягивают и складывают множество раз, пока они не станут тоньше волоса.

С. 303. Кудзу, или пуэрария,– вьющееся многолетнее травянистое растение. В Японии корни кудзу используются для приготовления порошка кудзу и некоторых лекарств. Порошок получается съедобным, согревает тело, улучшает кровообращение и избавляет от проблем с кишечником.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь