Онлайн книга «Альма Френг и новые тайны»
|
Альма беспокойно бросила взгляд на незнакомый силуэт. Как это Элионора так свободно разговаривает о тенях при незнакомцах? — … чтобы просто нас перевезти! Из одно места в другое. Невероятно! — Элионора, – прошептала Альма, кивая на загадочного человека – теперь она могла разглядеть, что это мужчина в толстом пуховике. – Ш-ш-ш! — Это ты про Йеспа, что ли? – улыбнулась бабушка. Йесп? Альма ничего не понимала. Они взяли с собой учителя с курсов солнцеловов? Когда мужчина приветственно кивнул Альме и назвал её по имени привычным голосом, она убедилась, что не ослышалась. — Кажется, нам туда, если память не изменяет? – спросил Эдвин, указывая на аллею Эвельсёй. Альма посмотрела на заснеженную дорогу, потом снова на дедушку и его трость. — До дома совсем недалеко, – быстро сказала она. — Обо мне не беспокойся, – сказал Эдвин, выставляя вперёд трость. – За тридцать лет в тюрьме я стал терпеливее своей жены. — Терпение! – фыркнула Элионора. – Сплошная трата времени… Впереди бодро зашагал Йесп. Когда они добрались до подъездной аллеи, он первым пошёл по гравию. Не дожидаясь Альмы, он уверенно схватился за дверную ручку и решительно, даже напористо распахнул дверь, будто желая показать, кто из них двоих на самом деле в этой ситуации главный. И вдруг Йесп ойкнул и попятился. Альма испугалась. Что там случилось? Она уже собиралась броситься наутёк, когда Йесп обернулся. — Это что за чудище? – прошептал он. В дверном проёме Альма заметила Бёрре. — Это наш пёс. — Собака? – Йесп оглядел Бёрре недоверчиво. – Быть не может. Альма понимала его сомнения. Для начала, Бёрре был огромной собакой. К тому же из-за влажного зимнего воздуха шерсть его стала виться колечками. И на вид он теперь напоминал большущий бежевый мяч на ножках. Когда Альма дошла до двери, из глубины дома вышел Симон. Отец заметил на другом конце коридора Йеспа и резко остановился. — Добрый день! – серьёзно сказал Йесп. — Добрый, – ответил Симон. — Куда мне повесить одежду? — Зависит от того, чья одежда. Йесп непонимающе мигнул: — Моя. — Ага. А вы кто? – прищурился Симон. — Йесп Йесс-Авальдсен, – отрекомендовался Йесп. Послышался хруст гравия, и вскоре за спиной Альмы возникли Элионора и Эдвин. — Это кто? – сурово спросил Симон. Отец не любил чужаков в доме. — Йесп Йесс-Авальдсен, – повторил Йесп. – Вы что, плохо слышите? — Что ж, да, – виновато произнесла Элионора. – Йесп, подожди минуточку. Она помогла Эдвину войти в дом и прошла мимо Альмы в ставшей тесной прихожей. — Проходите пока в гостиную, – сказала она. – А я перекинусь парой слов с Симоном с глазу на глаз. Она открыла ближайшую дверь. Та вела в туалет под лестницей. — Ра правый, а это что?! — А, это… – сказал Симон с хриплым смешком и провёл Элионору внутрь. – Небольшие ремонтные работы, – успел сказать он, прежде чем дверь за ними закрылась. Из туалетной комнаты послышался голос Элионоры. Та явно старалась говорить потише, но больше никаких звуков в доме не было, а шептать Элионора особо не привыкла, так что из-за тонкой двери было отчётливо слышно каждое её слово. — Я бы предупредила заранее, но солнечную почту ты в светлое время суток получать отказался, а все телефонные линии, как ты знаешь, прослушивает гвардия Грубель. Но мы ведь решили, что меры безопасности нужно усилить. Вот Йесп и вызвался. |