Онлайн книга «Альма Френг и новые тайны»
|
— Но ты сказала… — Я за ней пригляжу, – оборвала его Элионора. Симон фыркнул. — Ты и раньше так говорила. Все присутствующие понимали, что он имеет в виду ночь событий в парламенте. — Ох, Симон, – уныло произнесла Элионора. – Я думала, это уже в прошлом. — В прошлом? Ты действовала за моей спиной и подвергла мою дочь смертельной опасности. Для меня это никогда не будет в прошлом! — Ничего она меня не подвергала, – встряла Альма. – Элионора меня спасла, Элионора и Пузан. — Казан? Какой ещё казан? – не понял Симон. — Не казан, а Пузан, – сказала Альма. – Он был там, когда нас чуть не схватили. И до сих пор там. — Если бы не Пузан, – согласилась Элионора, – сегодня здесь не было бы ни Альмы, ни меня, ни Эдвина. — И это, по-вашему, должно меня убедить отпустить Альму на праздник? Если бы какой-то непонятный человек не пожертвовал собой, я бы сейчас сидел дома один. Ну, не считая Йеспа, конечно. Вот мы бы с Йеспом вдвоём и сидели за праздничным ужином. — Без них меня бы здесь не было… – начал было Йесп. — Йесп, я пошутить пытался, – устало сказал Симон. — Шутки, – повторил Йесп, скорчив, рожу. – Не понимаю я всякую такую чепуху. — Но пойти на праздник – не то же самое, что вломиться в парламент! Совсем не то же самое! – продолжала Альма. — Да, только всё равно связано с солнцеловами. — Но так же нельзя! — А ещё нельзя затыкать государственное радио, – сказал Йесп, кивая на подушку, накрывавшую радио на кухонной столешнице. Симон сделал глубокий вдох, будто собираясь набрать побольше воздуха и броситься на Йеспа. Однако взгляд на накачанные руки гостя заставил его передумать. Симон сделал шаг назад и со вздохом выдохнул. — Симон, сынок, – спокойно сказал Эдвин. – Прошлого не изменишь. Что есть, то есть, и этот ужин не опаснее, чем любое другое место. Элла приняла все мыслимые меры безопасности. Симон посмотрел на отца. В кухне воцарилась тишина. — Ты не в лучшей форме, – сказал он вдруг. Эдвин сидел так близко к краю стула, что того гляди мог упасть. Губы пересохли, глаза блестели. — Ох, Эдвин, вот о чём я и говорила, – сказала Элионора. Может, она и хотела, чтобы слова прозвучали назидательно, но в голосе её слышалась явная обеспокоенность. — Да, да, да, – сдался Эдвин. – Я просто так по всем вам соскучился. Обязан был попытаться. — Папа… – В голосе Симона было столько тепла и заботы, что Альма едва не позавидовала – никогда он так не говорил. – Надо отнести его домой, – сказал он Элионоре. — Возьму его на спину, – сказал Йесп. — Не стоит делать лишних усилий, – твёрдо заявил Эдвин. – Йесп отвезёт меня домой по дороге на праздник. А Элионора и Альма отправятся прямо туда. Возражать Эдвину никто не решился, и вскоре Элионора, Альма и Симон уже стояли в коридоре. — Готова? – спросила бабушка. Альма натянула шуршащие штаны и куртку, которые в тот день ещё заранее достал Симон. — Да! — Надо.. — Ша… Симон и Элионора одновременно потянулись за шарфом, висевшем на крючке у входа. Элионора дотянулась первой. Она вопросительно посмотрела на Симона. Потом повернулась к Альме и несколько раз обернула ей шарф вокруг шеи. — Вот так! – довольно сказала она. — Шапка? – тихо напомнил Симон. Альма вытащила её из кармана куртки. Симон кивнул. — Хорошо провести вечер! |