Онлайн книга «Любящая королева»
|
— Да, — говорю я. — Тогда разве ты только что не «наказала» его, потратив два миллиона его долларов? Вы квиты, — язвит она. — Наверное, можно и так на это посмотреть, — пожимаю плечами и тихо вздыхаю. — Но, честно, я не хотела, чтобы это выглядело именно так. Он знает, насколько для меня важна борьба с болезнью Альцгеймера, это моя настоящая страсть. Я просто хотела… — я запинаюсь, не уверенная, стоит ли говорить дальше. Наконец, я качаю головой и признаюсь: — Ладно. Я хотела его наказать. Но я хотя бы выбрала достойную цель, правда? — на губах появляется слабая самоироничная улыбка. — Я просто боюсь, что он подумает, будто я манипулирую им. А этого мне хотелось бы меньше всего. — Тогда объясни ему, — предлагает Меган. — Скажи правду. Ты не отвечаешь за то, как он интерпретирует твои поступки. Я делаю глубокий вдох и киваю, благодарная за их поддержку. — Спасибо, девочки. Мне это было очень нужно. — Мы всегда рядом, — говорит Меган мягко. — А теперь сделай что-нибудь приятное для себя и Бо. Ты этого заслуживаешь. С вновь обретенной решимостью я заканчиваю звонок и смотрю на Бо, который уже широко раскрыл глаза и виляет хвостом, явно ожидая прогулки. — Хорошо, mon amour. Пойдем на прогулку. Нам нужно немного свежего воздуха. Вернувшись в номер, я замечаю, что телефон вибрирует. Сообщение от Кингсли. Сердце тут же ускоряет ритм, когда я открываю его: КИНГ: Знаю, сейчас все сложно, но хочу, чтобы ты знала: я думаю о тебе. Скучаю больше, чем можно выразить словами. Дай знать, когда будешь готова поговорить. Не торопись, бери столько времени, сколько нужно. Я буду ждать. Читая эти слова, я чувствую, как сердце одновременно сжимается и теплеет. Связь между нами пульсирует сильнее — напоминание о том, что мы все еще держимся друг за друга, несмотря на расстояние и недосказанность. На следующее утро я отвожу Бо в детский сад для собак. В животе скручивается тугой узел из тревожного ожидания и решимости. Оставив щенка, я возвращаюсь в отель и встаю под душ, твердо решив смыть остатки вчерашнего напряжения. Теплая вода каскадом льется на меня, я не спеша, методично смываю напряжение. Я провожу бритвой по коже, каждое движение ощущается так, будто я возвращаю себе немного контроля, подготавливая себя к тому, что должно произойти. Затем, обернувшись полотенцем, я бросаю взгляд на прикроватный столик, где лежит купленная вчера смазка. Щеки вспыхивают, когда я беру тюбик в руки. Сделав глубокий вдох, решаю попробовать. Анальная пробка, которую он купил, кажется чем-то новым, но не неприятным. По мере того, как я привыкаю к ощущению, во мне прорастает странная уверенность. Это чувство удивительно окрыляет. Одевшись, я расхаживаю по комнате около тридцати минут, репетируя все, что нужно сказать Кингсли. Я прокручиваю разговор дюжиной разных способов, мое сердце колотится в груди. Наконец, я беру телефон, пальцы дрожат, когда я набираю его номер. Пути назад нет. На первом гудке он поднимает трубку. — Бабочка? — он звучит тяжело дыша, и кажется, что он ждал этого момента так же сильно, как и я. — Я забронировала самый дорогой номер в «Blackwood» на твою карту, — говорю я, стараясь, чтобы голос звучал ровно. — У тебя есть три часа, чтобы приехать ко мне, если хочешь, чтобы тебя простили. |