Онлайн книга «Гостиница»
|
Инка делает такой глубокий вдох, словно не дышала много дней. — Все, что здесь произошло, – моих рук дело. Утечка данных и те безумные вещи, которые вы видели… Все подстроила я. — Что? Инка вздрагивает. Вопрос задал ее отец. — Это правда, – с вызовом отвечает она, повернувшись к нему. Брови Хенрика сходятся к переносице. — Но, Инка… почему? Она проходит между мной и Джеймсом и встает рядом с Йоханной. В глазах блестит сталь. — Из-за того, как ты поступил с мамой. Стоило ей заговорить о матери, как глаза наполнились слезами. — Ты ее сломал! Смотрю на них, и до меня доходит: если Йоханна – моя мать, то Инка – наполовину моя сестра. А ведь я в детстве так мечтал, чтобы у меня был младший брат или сестренка! Кто-то, кто понял бы мою боль или хотя бы мог меня утешить. Хенрик бросает по сторонам осторожные взгляды. — Думай что говоришь, девочка. Tänk efter. Люди все слышат. — Мне все равно. – Инка скалит зубы. – Пусть все узнают! Она берет бледную, слабенькую руку матери. — Я всю жизнь наблюдаю, как ты над ней издеваешься, перемалываешь ее. И ты… ты не остановишься. И никогда не собирался. Подбородок Инки дрожит. Другой рукой она обнимает Йоханну за плечи. — Мне пришлось это сделать. Я вспоминаю, как сегодня утром стоял в том закрытом для посторонних коридоре, подглядывая за Хенриком и его дочерью. Смотрел, как он ругает ее за небрежность и грубые ошибки. А на самом деле она допустила их намеренно. Инка никогда не была заодно с отцом. Она работала против него. — Но… как? – Хенрик запинается, его глаза блестят, как две серебряные монеты. – Ты сказала, что… что система курирования сбоила из-за вируса, какой-то вредоносной программы… — Не было никакого вируса, папа. Я сама все запрограммировала. Хенрик сжимает кулаки. — Невозможно! Ты не могла так поступить. Он решительно направляется к ней, взбивая ботинками свежий снег. — Тебе пришлось бы узнать очень личные вещи о гостях… — Я наняла детектива. Он провел расследование, отправил результаты мне, а я… скормила информацию программе. Хенрик на миг теряется: — Кого наняла? Она качает головой, стиснув губы. В первые секунды Хайлендер не двигается. Затем одним внезапным прыжком вдруг оказывается перед дочерью и хватает ее за горло. — Говори! Йоханна кричит. Инка вцепилась в руку отца и старается ослабить его стальную хватку. Ее лицо багровеет, глаза полны ужаса. Я вскакиваю на ноги и бросаюсь ей на помощь, но тут с губ Инки срывается имя, и Хенрик разжимает пальцы. — Гевин Райт, – повторяет Инка, высвобождаясь и кашляя. – Этого человека зовут Гевин Райт. Он когда-то работал на тебя. Хенрик притворяется удивленным: — Не припомню такого. Его дочь сплевывает в снег. — А вот он тебя не забыл, – говорит она, вытерев губы. – Помнит, как ты кинул его, не заплатив за работу в две тысячи одиннадцатом. Уговаривать его мне не пришлось. Хенрик уже отвернулся и потирает подбородок, но слова дочери действуют на него как заостренная палка на быка: он вдруг замирает и снова бросается на нее. — Да как ты, черт возьми, смеешь? – ревет он и движением настолько быстрым, что я не успеваю даже глазом моргнуть, отвешивает ей оплеуху тыльной стороной ладони. Инка падает, а он подходит и рывком приподнимает ее, схватив за шиворот. Йоханна с воплями пытается его остановить, но он отшвыривает ее и начинает размеренно бить дочь кулаком по лицу. До меня доносится ужасающий глухой хруст. Инка сопротивляется, но скоро ее тело становится мягким, безвольным, как у тряпичной куклы. Костяшки пальцев Хенрика перемазаны кровью. |