Книга Я пришел спасти злодейку, а она решила захватить мир, страница 116 – Е. Лань

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Я пришел спасти злодейку, а она решила захватить мир»

📃 Cтраница 116

— Ваше Императорское Величество прекрасно осведомлено о делах теневого мира, — спокойно ответила я, не пытаясь играть в невинность, перед ней это было бесполезно. — Однако «Ночной Пепел» мертв. Я распустила орден. И перерезала горло своему заместителю. Моя империя пала.

Ю-Ри задумчиво отправила в рот еще одну виноградину, медленно прожевала.

— Да, я читала донесения моей разведки. Лавина в ущелье, сожженные склады пороха. Вы проделали впечатляющую работу по очистке Севера, Госпожа Сюэ.

Она приподнялась на локте, её взгляд стал острым.

— Мой брат, Мин-Хо — это ходячее стихийное бедствие с обостренным чувством справедливости. Он силен, как дракон, но его прямолинейность делает его идеальной мишенью для любого хитрого политика. Когда я отправляла его сюда расследовать «пропажу персиков», я рассчитывала, что он просто наделает шума и выманит предателей на свет. Я не рассчитывала, что он найдет себе в жены главу гильдии наемных убийц.

Я выдержала её взгляд, не опуская глаз.

— Я не просила его спасать меня, Ваше Величество. Он сам ввалился в мою жизнь, разрушил мою операцию по устранению Мастера Ма, накормил меня ужасной похлебкой и укутал в смердящий волчий плащ.

Губы Ю-Ри дрогнули. Она опустила голову, пытаясь сдержать смешок, но её плечи предательски затряслись.

— Боги, я представляю эту картину, — она рассмеялась тихим, искренним смехом. — Этот дурак способен сделать доброе дело так, что хочется завыть на луну.

Она откинулась обратно на подушки, её взгляд смягчился.

— И всё же, вы отдали свою жизненную силу, чтобы излечить его от яда. Вы пожертвовали своей организацией. Почему?

— Потому что он идиот, — честно ответила я, чувствуя, как напряжение медленно отпускает меня. В этой женщине, несмотря на её власть, не было жестокости. Была лишь прагматичность. — Потому что он подставил спину под отравленные сюрикены, чтобы защитить меня, хотя думал, что я всего лишь слабая девчонка. Потому что в мире, полном лжи, его честность оказалась единственным, чему я захотела верить.

Ю-Ри долго смотрела на меня в тишине. Затем она тяжело вздохнула, взяла с подноса изящную чашечку с чаем и сделала маленький глоток.

— Любовь — это чудовищно энергозатратный процесс, Лин Сюэ, — философски изрекла Императрица. — Она заставляет нас вставать с кушетки, нервничать, рисковать своей стабильностью. Я сама стала жертвой этого недуга, связавшись с Императором.

Она поставила чашку и подалась вперед, её тон стал серьезным, почти материнским.

— Вы умны, Сюэ. Вы холодны, когда это нужно. И вы любите моего брата. Этого достаточно для меня.

— Ваше Величество... вы не прикажете меня арестовать за прошлые преступления ордена?

— Зачем? — Ю-Ри искренне удивилась. — Хороший стратег — это редкость. Зачем рубить голову той, кто может управлять моим братом лучше любой армии?

Она поманила меня пальцем. Я послушно наклонилась ближе.

— Я дам вам один, самый важный совет в вашей жизни, будущая невестка клана Чон, — прошептала Императрица заговорщицким тоном. — Если вы хотите, чтобы Мин-Хо слушался вас беспрекословно, чтобы он не лез в неприятности и не разрушал ваши планы своим слепым героизмом...

Она выдержала театральную паузу.

— ...Кормите его сытно и хвалите его меч.

Я моргнула, переваривая услышанное.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь