Онлайн книга «Призраки благородного прошлого»
|
— Ты видишь смерть, — продолжил отец. — Ты чувствуешь то, чего не чувствуют другие. Ты слышишь то, что они не слышат. Это началось там. Он сделал паузу. — Но это началось раньше. Констанс не сразу поняла. — Когда? — спросила она. Он отвел взгляд. — Когда твоя мать… — начал он и остановился. — Когда она начала впускать это в дом. Слова повисли в воздухе. — Вы хотите сказать, что это… передалось? — тихо спросила Констанс. Он не ответил прямо. — Я хотел, чтобы это закончилось, — сказал он вместо этого. — Чтобы ты жила обычной жизнью. Чтобы все это осталось в прошлом. — Поэтому вы пытались выдать меня замуж. — Да. — За человека, который погиб в том самом доме. Он закрыл глаза: — Констанс, послушай… Я не знал, что так выйдет. Ты должна мне поверить. Констанс смотрела на него, и в этот момент ей впервые стало ясно: он действительно не контролировал ситуацию. Он лишь пытался закрыть глаза на то, что не мог понять. — И теперь? — спросила она. — Что вы собираетесь делать теперь? Он медленно покачал головой: — Ничего. Она нахмурилась: — Ничего? — Я не могу с этим бороться, — сказал он. — Я не могу туда вернуться. Я не могу остановить это. Он поднял на нее взгляд. Констанс тоже посмотрела на него. — Но ты можешь, — подытожил отец. И почти сразу тишина стала почти оглушительной. Констанс не сразу нашла слова. — Вы отправили меня туда, потому что не справились сами, — сказала она наконец. Он не отвел взгляд: — Да. — И вы надеялись, что я… что? — спросила она. — Исправлю все? Он чуть улыбнулся — устало, почти безнадежно. — Я надеялся, что ты хотя бы переживешь это. А я не навлеку на нас дополнительный гнев того дома. Констанс отвернулась. В окне медленно двигались ветви деревьев, и на мгновение ей показалось, что они повторяют тот же ритм, что и в Фэйрхолле, будто между этими двумя местами нет такой уж большой разницы. — Я вернусь, — сказала она тихо. Он не стал возражать. — Я знаю. — И я не уеду оттуда. Он кивнул: — Я знаю и это. Она повернулась к нему. — Тогда скажите мне хотя бы одно, — произнесла она. — Что именно я должна там сделать? Он долго молчал. Очень долго. И когда наконец заговорил, голос его был почти шепотом: — Понять, чего он хочет от тебя. Констанс нахмурилась: — Кто? Он посмотрел на нее так, словно ответ был очевиден: — Дом. Тишина снова накрыла комнату. Но теперь она была другой, не пустой, а ожидающей. Застывшей в ожидании объяснений. Глава 19. Дорога, которая ведет обратно Возвращение началось раньше, чем экипаж тронулся. Оно началось в тот момент, когда Констанс вышла из кабинета отца и, не останавливаясь ни у портрета матери, ни у окна на лестнице, прошла сначала по коридору, где каждый предмет, каждая тень вдруг потеряли значение, а потом и вниз по лестнице, словно спускаясь с небес на землю. Дом, в котором она выросла, перестал быть местом, к которому можно вернуться. Он оказался лишь точкой, откуда ее когда-то отправили, и которой она больше не принадлежала. Она не простилась. Отец вышел в холл, когда лакей уже открывал перед ней дверь, но не сделал попытки ее остановить. Он стоял чуть в стороне, с тем же выражением усталой решимости, которое она запомнит надолго, и, когда она обернулась, чтобы в последний раз взглянуть на него, лишь кивнул — как человеку, который уходит не по прихоти, а по необходимости. |