Книга Изгнанная жена Генерала Севера, страница 50 – Анастасия Миллюр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Изгнанная жена Генерала Севера»

📃 Cтраница 50

Мой статус был слишком ничтожен, чтобы проходить хотя бы мимо нее.

Большое полукруглое помещение, высеченное, казалось, из самой сердцевины скалы. Оно не могло быть теплым и уютным. Северные законы должны были выковываться в горниле холода, и архитекторы Ванрейсов поняли это буквально.

Вместо стены — гигантская арка, выходящая на балкон и открывающая вид на бездну. Там, внизу, клубились туманы, а дальше, будто в насмешку, сверкали под ледяным солнцем вечные снежные шапки соседних пиков. Морозное дыхание скал заполняло помещение, цепким запахом промерзшего камня, старого льда и пустоты.

Я все еще ненавидела этот царапающий горло запах.

— Итак, — произнес генерал Эльсштайт за моей спиной. — Когда прибудет император?

Я не обернулась, продолжая смотреть на сверкающие снега. Но видела я другое — сведенную судорогой спину, разрушенную комнату и слышала разъяренное: «Вон».

— У Властелина… Дела.

— Дела?

В тоне генерала промелькнула язвительная насмешка. Я медленно повернулась.

На его лице поселилось такое выражение презрения, будто под «делами» он понимал развлечения с какой-то северной шлюхой или праздное безделие.

Два командора застыли у противоположной стены, как два каменных истукана. Всем своим видом они говорили: «Это ваши дела. Мы не имеем к ним никакого отношения».

Этот Эльсштайт… Он действовал на нервы. Прямо как его жена.

— Генерал. Вы старше меня. Действительно ли мне стоит объяснять очевидное? Если совать руки в жернова, можно остаться без рук.

И снова пауза. С наглыми верховными демонами, видящими себя на вершине пищевой цепочки, несмотря на объективную действительность, молчание действовало эффективнее слов.

— Тем не менее… — оставив напряжение висеть в воздухе, я снова обернулась к ненавистным скалам. — Я понимаю вашу обеспокоенность наступлением монстров. Это было бы похвально, — я сделала несколько неторопливых шагов. Пальцы в теплых перчатках легли на заиндевевший парапет. — Если бы вы не пересекали границу. Воздержитесь от этого на будущее, иначе нампридется принять меры.

Ветер взвыл, подхватив с гребня острые, как лезвия, хлопья снега и швырнув их на балкон. Они царапали кожу лица и таяли ледяными слезами на ресницах.

Ненавижу Север.

— Монстры не пойдут дальше Нордельдерга. Их недавняя атака — агония, а не наступление. Порыв будет в другом месте. В здешних землях.

— Это невозможно. Маги непрерывно следят за землями. Мы не заметили никаких следов расширения.

Он ставил под сомнения мои слова.

Уже второй раз. Сначала в зале, теперь здесь.

Клокочущая ярость вскинула голову.

— Они и не заметят, — мой голос сорвался.

— Вы предлагаете мне оставить Нордельдерг на произвол судьбы, основываясь на… на чём? На вашем предчувствии?!

— Генерал!

Мои слова обрушились звоном. Я резко повернулась к нему, оглядывая с головы до пят раздраженным взглядом.

Эльстштайт не двинулся с места, но все его тело застыло в напряжении готовности, как лезвие наполовину извлеченной из ножен шпаги. Его фиалковые глаза, обычно такие отстраненные, пылали теперь немым, сконцентрированным гневом. Весь его вид кричал о глубочайшем оскорблении: его, воина и стратега, заставляют принимать решения, основанные на туманных видениях.

— Не играйте с огнем, — процедила я, призывая тошнотворное ощущение меняющейся реальности.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь