Книга Сиротский приют у озера, страница 94 – Дэниел Г. Миллер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сиротский приют у озера»

📃 Cтраница 94

— О боже!

Лучше просто покончить с этим.

— Я думаю, в офисе шерифа работают копы, которые замешаны в этом деле.

Я ожидаю, что детектив сорвется и начнет защищать своих коллег и учреждение, но он поступает наоборот. Он вздыхает.

— Бобби, ты здесь?

Его скрипучий голос кажется еще более надтреснутым, когда он произносит:

— Да, здесь. Честно говоря, я подозревал то же самое. Просто не хотел в это верить. Как ты пришла к такому выводу?

Я с трудом сглатываю. При воспоминании о переулке и ноже у горла желудок сжимается. Я с трудом выдавливаю слова.

— Несколько дней назад, когда я шла домой, двое мужчин угрожали мне ножом и требовали прекратить заниматься этим делом.

— Боже мой! Хейзел, это ужасно. Ты в порядке?

Я отмечаю его реакцию: первый порыв – узнать, в норме ли я. Если он и притворяется, такая игра определенно заслуживает «Оскар».

— Да, я в порядке.

— Но я не понимаю, какое отношение это имеет к департаменту шерифа?

Я чувствую, как у меня сжимается грудь, когда воспоминание выкристаллизовывается в сознании.

— У одного из двух мужчин был длинный шрам на шее. У другого – серо-голубые глаза, пустые, как у зомби. Эти же приметы были у двух полицейских, фото которых я видела в вашем вестибюле.

Голос Бобби понизился на октаву. Даже на расстоянии я чувствую его разочарование.

— Это, должно быть, Дегром и Хэнли. Я убью их. Что они тебе сказали?

— Они сказали прекратить расследование в отношении театра Диониса.

— Театра чего?

— Долгая история, потом расскажу, но пока ничего не говори и не делай. Мне просто нужно, чтобы ты знал.

— Ладно. Не буду. Спасибо, что рассказала мне, потому что это совпадает с моей историей. Я тебе рассказывал, что меня убеждали перейти к другим расследованиям. Это были как раз Дегром и Хэнли.

— Логично.

— Да, но они не могли совершить эти похищения в одиночку. Поверь мне. Они тупее, чем ящик с камнями. Им нужен был бы кто-то из сотрудников Святой Агнессы. К тому же девушки пропадают без вести уже несколько десятилетий, а они не так давно работают в полиции.

— Согласна. Они определенно не дергают за ниточки, но каким-то образом вовлечены. Я предполагаю, что эти двое – просто наемники.

— Тогда кто дергает за ниточки?

Я прищуриваюсь, чтобы разглядеть движение на дороге.

— Не знаю, но Грегори Гулсби только что нашли мертвым.

— Учителя хора?

— Да. Очевидно, кто-то из твоих коллег уже на месте. Странно, что тебе никто не позвонил. Мне нужно, чтобы ты выяснил, оставил ли Гулсби что-нибудь после себя.

— Понял.

— А ты не мог бы незаметно присмотреть за Дегромом и Хэнли, чтобы понять, не приведут ли они нас куда-нибудь? И еще убедиться, что они меня не убьют?

Бобби грустно усмехается.

— Без проблем. Сейчас их нет, возможно, направляются в Святую Агнессу. Я прослежу за ними, как только они вернутся.

— Спасибо, Бобби. Давай поговорим завтра.

— Отлично. Будь осторожна.

Я вешаю трубку и смотрю в окно. Размытые, мокрые от дождя ели выстроились вдоль шоссе, как солдаты. Ливень усиливается так, что трудно разглядеть машину впереди. Я убираю ногу с педали газа, включаю аварийки и смотрю в зеркало заднего вида, чтобы убедиться, что следующие за мной водители приняли это сообщение.

И тут я кое-что замечаю.

Зеленый внедорожник со стоянки полицейского участка, по которому детектив Ритер постучал, когда заходил внутрь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь