Онлайн книга «Закон треснувшего корешка»
|
Только начинающие зеленеть ветви тянутся из-за метровых каменных оград, которые создают причудливый лабиринт, расходясь от основной мощеной дорожки, и делят сад на укромные отсеки. Кусты сирени и гортензий колышут голыми ветвями, местами обрастая молодыми листиками. Огороженные клумбы еще не усеяны цветами. Небольшие каменные фонтаны пока не работают, но уже совсем скоро заполнятся шумными брызгами. Каблучки моих ботинок цокают по широкой мощеной дорожке, пока Берт ведет меня по аллее с аккуратно постриженными липами. Нежно-розовое небо над головой завораживает, и в воздухе пахнет набухающими почками, прошлогодней листвой и прелой землей. Я бы бродила здесь часами, но позвала Берта совсем не за этим. Остановившись возле скамьи с литой спинкой, я аккуратно опускаюсь на самый край, впившись ногтями в рукава пальто. Несмотря на то, что Лоре удалось вернуть мне доступ к семейным счетам и я смогла обзавестись своей одеждой, избавляться от пальто я не спешу. Это чуть ли не единственная вещь, оставшаяся от моей прежней жизни. Берт опускается рядом и молча закуривает, вглядываясь в бесконечный липовый коридор. Я подбираю слова, выискивая правильные формулировки, но только теряюсь в тишине, и Берт все-таки спрашивает: — Переживаешь из-за завтрашнего испытания? Я с готовностью отзываюсь, не успев осмыслить ответ: — Нет. Да. То есть, наверное… Честно говоря, я и сама не знаю. Волнение иногда проскальзывает, назойливой иголочкой покалывая в области затылка, но привычного панического ужаса, неотступно преследующего меня во время всех экзаменов, и в помине нет. Я не напрашивалась на все эти испытания. А, может, после всего случившегося какая-то академическая проверка и не воспринимается всерьез. Понимающая улыбка трогает губы Берта, смягчая правильные черты лица, и он ободряюще касается моего плеча. — Тебе не о чем волноваться, Тея. Все понимают, что ты готовилась в сжатые сроки, а их сдвинули еще сильнее. – Задумчиво выпустив серый дымок, он хмыкает. – Все получится. У тебя настоящий дар. Последние слова Берта вспышкой проходятся по сознанию, и я сжимаюсь. Мне совсем не нравятся эти туманные заявления о моих способностях. Ничего не появляется просто так, а никто так и не объяснил, откуда во мне это взялось. Покусывая нижнюю губу, я неуверенно поглядываю на Берта, не решаясь заговорить. — Можно задать вопрос? – наконец выдавливаю я, тут же пряча подбородок в ворот пальто. В глазах Берта, хоть и всего на мгновение, проскальзывает настороженность. Его можно понять. Все мои вопросы были связаны с пропажей брата, и, судя по всему, ответы Берту неизвестны, хотя он всегда старается мне помочь. Берт все-таки кивает, и я выпаливаю на одном дыхании, боясь передумать: — Ты говорил кому-нибудь про мои часы? Черные брови хмурятся, и задумчивая складочка прорезает широкий лоб. — Что? – переспрашивает Берт, вглядываясь в мое лицо. – Музы, точно, твой компас. Я совсем забыл, что он у тебя есть. Вылетело из головы. Вот же идиотка. Не стоило поднимать эту тему. Никто бы ни о чем и не узнал. — А что такое? – Берт затягивается, проследив за поднимающимся в воздух дымом, и с интересом склоняет голову к плечу. – Тебе все равно должны выдать новый. В нем будет заключена твоя магия. |