Книга Дракон под прикрытием, или Как я стала Хозяйкой Острова, страница 44 – Аннет Дэни

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дракон под прикрытием, или Как я стала Хозяйкой Острова»

📃 Cтраница 44

— Ты хочешь, чтобы твои белки выкрали ключ?

Шишкогрыз покачал головой. Потом показал на себя. Потом на меня. Потом на ключ.

— Ты хочешь, чтобы мы выкрали ключ? Ты и я?

Кивок.

— Ночью?

Кивок.

— Сегодня?

Шишкогрыз поднял лапку и постучал по столу. Семь раз. Потом убрал один палец и постучал шесть раз.

— У нас есть неделя, но ты хочешь сделать это как можно раньше. Чтобы иметь запас времени.

Кивок.

— Ладно. Сегодня ночью. Ты, я и... может быть, Ашер?

Шишкогрыз фыркнул и покачал головой. Потом изобразил Ашера: расправил плечи, сделал важное лицо, потом показал, как Ашер спотыкается и роняет доспехи.

— Ты считаешь, Ашер слишком шумный?

Кивок. Потом Шишкогрыз изобразил дракона, который чихает, и махнул лапкой, мол, только всё испортит.

— Ладно. Только ты и я. Как в старые добрые времена.

Шишкогрыз фыркнул. «Старые добрые времена» — это было неделю назад. Но для нас обоих это действительно был целый срок.

*****

За завтраком я старалась вести себя как обычно. Мелисса сидела напротив, элегантная и холодная, и расспрашивала Ашера о том, как идут дела на острове. Даррен жевал хлеб и бросал на меня оценивающие взгляды, ему явно не терпелось продолжить вчерашний допрос. Сэр Грегор, как всегда, молчал. Магистр Корвин записывал.

— Как вам спалось? — спросила Мелисса.

— Прекрасно, — ответила я. — В Сквозняковом Пределе очень свежий воздух. Способствует крепкому сну.

— Правда? А мне показалось, что ночью или ближе к рассвету кто-то ходил по коридору. Шаги. Около шести утра.

Я внутренне напряглась, но улыбка не дрогнула.

— Это, наверное, Финнеган. Он призрак и иногда бродит по ночам. Привычка, оставшаяся с жизни.

— Призрак, который ходит? — Даррен усмехнулся. — У вас тут весело.

— Очень весело, — подтвердила я. — Вот вчера, например, один из сквозняков пытался стащить мою расчёску. Пришлось с ним договариваться.

— И как? Договорились?

— Да. Он получил извинения, я получила расчёску. Взаимовыгодное соглашение.

Мелисса улыбнулась, на этот раз, кажется, искренне.

— С вами не соскучишься, Эйра.

— Я стараюсь.

После завтрака Даррен снова увёл Ашера, на этот раз на прогулку по лесу. Мелисса осталась со мной, но к счастью, её внимание отвлёк магистр Корвин, которому срочно понадобилось обсудить какие-то формальности. Я воспользовалась моментом и улизнула.

Шишкогрыз ждал меня в библиотеке. Он уже разложил на столе «план операции», несколько ореховых скорлупок, изображавших, видимо, ключевые точки. Скорлупка побольше — комната Даррена. Скорлупка поменьше — сундук. Крошечная скорлупка — ключ. И отдельно — половинка грецкого ореха, которая, судя по всему, изображала самого Шишкогрыза.

— Ты серьёзно нарисовал план скорлупками?

Шишкогрыз кивнул с выражением «а что, хороший план».

— Ладно. Рассказывай.

Шишкогрыз начал пантомиму. Первое: мы ждём, пока все уснут. Второе: белки-шпионы проверяют коридоры. Третье: мы проникаем в комнату Даррена. Четвёртое: я стою на стрёме, Шишкогрыз крадёт ключ. Пятое: мы открываем сундук, смотрим, что внутри, закрываем обратно, возвращаем ключ. Шестое: никто ничего не замечает.

— Звучит как идеальный план, — сказала я. — А идеальные планы всегда проваливаются.

Шишкогрыз пожал плечами. Его взгляд говорил: «У тебя есть вариант получше?»

Варианта получше у меня не было.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь