Онлайн книга «Хозяйка пряничной лавки 2»
|
«Не сочтете ли вы возможным прислать» — это просто. Подсчитать количество, замесить партию, сложить в лукошко, увязать — я снова пролистнула книгу и добавила в список дел «Нашить салфеток» — и отправить с глаз долой, дожидаясь оплаты. В смысле, благодарности. «Будут иметь удовольствие заехать» — это значит, что в любой день, в любой час, без предупреждения, ко мне в дом приедет дама. Сама приедет, сама войдет. И сядет. А сесть-то ей и некуда. Кухня? Мимо: на кухне кормят нищих — на мой вкус, вопиющая антисанитария, но кто бы меня спрашивал — а приличных людей в хозяйственные помещения не пускают. Спальня? Положим, кровать можно отгородить занавеской и посадить гостью на единственный стул. Вариант на случай, если не придумаю ничего приличнее. Но лучше бы придумать — слишком уж коробило меня от мысли впускать чужих в самую личную комнату. Когда вырастаешь в общей спальне на десяток кроватей, либо вовсе лишаешься представлений о приватности, либо начинаешь ценить возможность уединения на вес золота. Приватность, тьфу, я уже и выражаюсь как постоялец! Вот съехал бы он, как я хотела — не приходилось бы сейчас гадать, где принимать гостей. В гостиной, для того она в доме и устроена. Но гостиная оставалась на половине постояльца. Формально моя, фактически — с жильцом внутри, а значит, для каждого визита нужно было бы просить дозволения, извиняться за беспокойство и вообще изображать из себя воспитанную женщину. На такое я пока не была готова. Оставалась лавка. Там хотя бы был отдельный вход и довольно много места. Однако лавка — это все же не гостиная. Если у меня пойдет дело, там постоянно будут толкаться люди. Но даже сейчас, пока не пошло, прилавок и полки за ним будут напоминать о презренных деньгах. Которыми дворянка по идее не должна интересоваться. Пропади оно пропадом, местное фарисейство: чтобы жить, нужны деньги, но вспоминать о них — все равно что рассказывать в подробностях о своих анализах всем, кто не успеет вовремя заткнуть уши. Вчера я выкладывала княгине Северской восемьдесят два отруба и понимала, за что плачу: за правильную картинку, за возможность ходить по городу с гордо поднятой головой. Сегодня выяснилось, что у картинки есть оборотная сторона. Приличной женщине нужен стул, на который можно посадить другую приличную женщину. А вокруг этого стула должна быть комната — желательно такая, чтобы в ней не было видно торговых дел. Я ругнулась на очередной стук и топот. Вот что бывает, когда готовишься к провалу, а не к успеху. Жизнь начинает бить ключом, и все больше по голове. — Барыня, там к вам. Ульяна Игнатьевна просят принять. Пускать? 18.1 «Нет, гнать в шею!» — едва не брякнула я. В самом деле, что за дурацкий вопрос? Неужели я сделаю вид, что меня нет дома для женщины, которая первой подошла к моему прилавку купить пряники? — Зови, конечно… — Я осеклась. — Стоп! Нюрка пошатнулась, остановившись чересчур резко. — Я сама к ней выйду. А ты — живо в лавку тащи два табурета, а потом бегом туда же чай. И к чаю… Я снова зависла на пару мгновений. К чаю я могла поставить только сухари, которые водились у нас мешками. Прекрасно. Прямо-таки блестящий прием, осчастливит любую гостью. А я — гений торговли, хоть медаль на шею вешай. Продать за полдня пуд пряников и не оставить себе ни одного! |