Онлайн книга «Стеклянный угорь»
|
— Рассказывать особо нечего, – начал Саймон. – Мне позвонили с марины, сказали, что баркас продан, но мне нужно приехать и подписать какую-то бумажку, иначе не заплатят. Уже взял ключи, и тут ты позвонила. — Но ты не ответил. — Я был не в настроении разговаривать. — Как будто когда-то был. — Но потом прочел эсэмэску. И прослушал голосовую почту. И никуда не поехал. — И опять-таки не ответил. Заставил меня волноваться. — Извини, у меня пальцы толстые. Господи, Джанет, ты же знаешь: я не умею набирать текст. — Саймон. Во что ты вляпался? — А тебе-то что за дело? — Это не ты, случаем, убил Тома Хинчклиффа? Саймон в ярости вскочил на ноги. — И оставил его висеть на снастях, – добавила Джанет. — Да как у тебя язык повернулся такое сказать? Том Хинчклифф был моим другом. Да я за всю жизнь никому ничего плохого не сделал, черт возьми, – ни Тому, ни кому другому. Речь была краткой, и Джанет едва успела соскочить с крышки садка и толкнуть ее вверх. Гидравлика сработала, и крышка приподнялась – достаточно, чтобы заглянуть внутрь. Они одновременно посмотрели вниз. В живорыбном садке аккуратно, словно в банковском хранилище, лежали пачки стодолларовых купюр. Сухие, чистые и многочисленные. — Боже мой, – выдохнула она. – Значит, за всю жизнь никому ничего плохого не сделал, да? Расскажи это Элмеру Свитмэну. — Элмеру Свитмэну? — Для начала. И всем остальным нищебродам-рыбакам – сколько лет ты их обирал? Она подождала, но Саймон не отвечал, явно обдумывая, сколько можно рассказать и стоит ли вообще рассказывать. Когда она уже собиралась потребовать от него ответа, из воды на горизонте вынырнуло солнце, и оба посмотрели на море. Цвета воды и разбросанных по бухте лесистых гранитных островков менялись на глазах, как в калейдоскопе. Перед ними разворачивался потрясающий вид: нежно-розовые и красно-оранжевые тона отражались от поверхности воды, постепенно светлея. Бывшие супруги молчали, и в этой неожиданной тишине Джанет впервые за долгое время подумала о том, как ей повезло жить в Мэне, у моря, в мире ловцов омаров, сосен и скал. Возможно, Саймон думал о том же. Баркас едва покачивался на воде в спокойном размеренном ритме под аккомпанемент плеска волн о борт. Момент не мог длиться долго, но ей хотелось растянуть его как можно дольше. Ответы могли немного подождать. «Наполнен мир величьем Бога»[26], – пришла ей на ум первая строка стихотворения, которое ее заставили выучить в христианском летнем лагере больше сорока лет назад, и подумалось, что мир и правда наполнен величием. В источнике она вовсе не была уверена, но зрелище стоило внимания. — Иногда вещь слишком хороша, чтобы быть правдой, – наконец заговорил Саймон. — Восход. — При чем тут восход. Деньги. — Ладно, – нетерпеливо бросила Джанет, – пусть деньги. Давай поговорим о деньгах. Но после слов Саймона в сердце у нее что-то умерло. Если на то пошло, по эмоциональному развитию ее бывший находился примерно на уровне собачьего клеща. Ничего не попишешь. Да и черт с ним. — Никогда не думал, что когда-нибудь в жизни увижу столько денег, – признался он. – И я заработал их все, до последнего пенни. Вот что я скажу. Джанет кивнула, начиная понимать. — Но Джои Пицио узнал о твоих доходах. Саймон взглянул на нее с недовольством. Джанет улыбнулась. Да, его явно раздражала ее способность думать. |