Онлайн книга «Хозяйка дома Бхатия»
|
— Я всегда считал себя только твоим отцом. Но теперь мы еще и партнеры. А это значит, я должен больше слушать и меньше говорить. Расскажи, что случилось у лифта. Во всех подробностях. Выходит, он перед ней извинился, пусть и обиняками, и она обязательно еще припомнит ему эти слова на работе, когда он станет на нее давить. — Помню только, что вдруг что-то увидела сквозь жалюзи. Что-то странное, в первый момент я не поняла, что именно. Я правда понятия не имела, что это винтовка, наведенная на мистера Стоува или Прескотта. Интересно, это нападение на англичан или как-то связано с нашим делом? — Есть основания полагать, что стреляли в тебя. – Джамшеджи промокнул платком кровь на ее сари. – Ведь именно у нас случился поджог – возможно, это было предупреждение. Ты защищаешь женщину, которой нанес оскорбление очень влиятельный мужчина, и этот мужчина демонстрирует свое влияние. — Возможно, – ответила Первин. Но ведь Стоув и Прескотт были деловыми партнерами – вдруг влиятельный мужчина хотел убрать именно их? И тут она вдруг подумала: интересно, а наваб еще здесь? — Папа, ты нигде не видел наваба Варанпура? — Нет. Но должен тебе сказать, что понял совершенно отчетливо: Сунанде нужен законный представитель. Если все барристеры откажутся, я сам надену парик. Первин крепко обняла отца, и тут раздался голос Элис: — А, вот вы где! — Привет, – откликнулась Первин, позволяя подруге обнять себя тоже. — Я с новостями, – заявила Элис, разглядывая их обоих. — Надеюсь, вы нам сообщите, что прибыла настоящая полиция? – уточнил Джамшеджи. — Да, на задах клуба есть одно место, откуда я услышала звон колокольчиков. Две конные повозки и автомобиль, – добавила Элис. – Кстати, насколько я понимаю, Найджел Прескотт сделал все, чтобы погубить репутацию имперской полиции. После стрельбы прошло уже полчаса, а она даже не предпринял попытки поискать нападавшего. Тот, скорее всего, успел сбежать. — Полицейские тоже люди, – заметил Джамшеджи. – Мы считаем, что все полицейские храбрецы, но и у них есть свои слабости. — Я обошла все здание, но нигде не увидела наваба Варанпура. Как и его спутницы, – язвительно сообщила Элис. — Мисс Хобсон-Джонс, о ком именно вы говорите? – осведомился Джамшеджи – в глазах его блеснуло любопытство. — Наваб весь вечер не разлучался с молодой блондинкой, которая, как я слышала, несколько месяцев назад прибыла в Бомбей. Видимо, охотница за мужьями… Первин отключилась от сплетен о загадочной блондинке. Прибыли полицейские и теперь прочесывали клуб. Один из констеблей попросил всех переместиться в гостиные на задах здания. Первин подчинилась и вдруг поняла, что все время прокручивает в голове разговор, состоявшийся на прошлой неделе в Мистри-Хаусе по ходу визита Коры: бегум рассказывала о всевозможных способностях своего мужа, в том числе и о том, что он заядлый охотник. А что, если молодая спутница служила ему лишь прикрытием? Мансур Варанпурский мог усадить ее в такси, а потом потихоньку вернуться в клуб. Возможно, все дело было в том, что Малькольм Стоув разочаровался в плане Прескотта и решил обо всем рассказать другу детства. Да, подумала Первин. Нельзя этого исключить. Но полицейские наверняка будут искать стрелка своими способами. А к тому, что она им сообщит, отнесутся с тем же «уважением», какое ей выказал раньше мировой судья О'Брайан. |