Онлайн книга «Хозяйка дома Бхатия»
|
Охранники узнали Джамшеджи и Первин, один из них зашагал к дверям особняка, явно чтобы оповестить членов семьи. — Смотри-ка! – Джамшеджи указал в сторону дома. – Окно на верхнем этаже. Первин увидела, как чья-та рука слегка отвела в сторону занавеску. «Может, это Гюльназ?» – подумала она. Охранник вышел из дома и направился к машине. Сообщил через открытое окно: — Миссис Бэнкер согласна принять только одного посетителя в связи с нездоровьем мемсагиб. Мистер Мистри, пока вы ждете, вам принесут чай. — То есть меня она готова принять? – Первин не сразу поняла, о чем речь. — Да, Мистри-мемсагиб. — Это очень невежливо, – прошептала Первин отцу на ухо, прежде чем выйти из машины. — Неважно. Главное, что тебя впустили. Дверь открылась, едва Первин к ней подошла. На пороге без намека на улыбку стояла Таджбану Бэнкер. — Как хорошо, что ты нас навестила, Первин. – Ее зоркие глаза обежали фигуру невестки. – Ты ужасно потная и растрепанная. Весь день работала в городе? — Да, только еду домой. Тетушка Таджбану, мы очень переживаем за Гюльназ. Надеюсь, вы позволите мне с ней повидаться. — Твой отец и Растом сообщили, что вы наняли кормилицу. Она чистоплотная? — Ее зовут Хиба, и она очень чистоплотная, – ответила Первин, делая все, чтобы голос не сорвался. – А еще чрезвычайно добрая и работящая. Прошла обучение у доктора Пенкар. — Никогда о таком не слышала, – откликнулась Таджбану. – И как растет Хуши? Первин подавила желание уточнить, что доктор Пенкар женщина. — Хиба говорит, что шея и головка у нее окрепли, а я сама вижу, что волосы у нее стали очень густыми. Очаровательная малышка. — Да, наша Хуши очень похожа на Гюльназ. – Таджбану одобрительно усмехнулась. – Сколько она сейчас весит? — Точно не знаю, но, кажется, прибавила, а не наоборот. – Первин подумала, что Таджбану, наверное, очень хочет снова увидеть внучку. – И кричит гораздо меньше – молока вдоволь. — А кормилица ее не взвешивает? – резко осведомилась Таджбану. — Я днем почти не бываю дома, точно не знаю. – Первин показалось, что ее слова прозвучали неуместно. – Вы правы, очень важно следить за весом Хуши. Я спрошу у кормилицы. — У вас есть детские весы? – Таджбану вглядывалась в Первин, будто пытаясь поймать ее на лжи. — Не знаю. – Тут Первин вдруг озарило: – У нашего повара Джона есть на кухне большие весы… Таджбану прижала ладонь к голове. — Ох, Мери Май! Мою внучку кладут туда же, куда мясо и лук! — Мы к завтрашнему дню обязательно купим нужные весы, – поспешно пообещала Первин, понимая, что Таджбану, видимо, очень переживает из-за того, что пока не стала полноценной бабушкой. – Арман съездит в магазин. Таджбану покачала головой: — Пойду выясню, захочет ли Крошечка спуститься. Подожди, пожалуйста. – Она проводила Первин в гостиную. – Садись где хочешь, милочка. Первин успела забыть, что в родном доме Гюльназ часто называли Крошечкой. Она была младшей из четверых детей и, став подростком, сильно невзлюбила это прозвище. Первин присела на обитый розовым бархатом стул, неожиданно неудобный, и стала разглядывать гостиную: из розово-зеленой ее недавно переделали в розово-золотую. Первин обратила внимание на новую стенную обивку из блестящего золотистого шелка с обводами из черно-розового галуна. Бельгийскую люстру с сотнями хрустальных подвесок сняли и заменили на новую, похожую на гигантский обвисший книзу цветок. Это, безусловно, была дань последней французской моде – именно в ней Бэнкеры черпали вдохновение. Миссис Бэнкер с мужем поговаривали про долгое путешествие во Францию, но отложили свои планы в связи с беременностью Гюльназ. |