Онлайн книга «Хозяйка дома Бхатия»
|
Скрипнула дверь, и Первин увидела Мириам. — Добрый день, Первин. Как я рада, что вы все еще здесь. Сейчас, только руки вымою. – Мириам вышла, Первин услышала, как в коридоре льется вода. — Она очень осторожна, – объяснила миссис Пенкар. – По счастью, эпидемия инфлюэнцы в прошлом, но многие пациентки, которые приходят лечить женские болезни, заражены туберкулезом или дизентерией. Легко подхватить инфекцию, когда лечебница так близко. Я пойду согрею еще воды, чтобы дочь выпила горячего чая. Мириам вернулась одновременно с матерью – та долила кипятка в полупустой чайник. Мириам держала чашку двумя руками, как будто тепло приносило ей успокоение. — Как прошел день, доченька? – спросила миссис Пенкар. Губы Мириам сжались в тонкую линию. — Тяжело. Одна из пациенток утром умерла дома от сепсиса. Еще одна не смогла прийти – сестра ее скончалась в родах от разрыва матки. Ей было всего тринадцать лет. – Голос Мириам стал суровым: – Многие женщины не могут нормально оправляться от болезни на дому. Там проблемы с гигиеной, им не дают отдохнуть. Будь они постарше, когда рожают… Это спасло бы много жизней. — Да, – вздохнула Первин, вспомнив множество печальных примеров из книги Сэнгер. – А женщин, которые нуждаются в дополнительном уходе, переводят от вас в больницу Камы? — Мириам сообщает им о такой возможности, но они редко туда обращаются, – вмешалась Батшеба. – Главная беда в том, что почти все врачи там мужчины. Многие пациентки боятся, что осмотр у врача-мужчины их безнадежно скомпрометирует. — А если ситуация изменится и удастся открыть клинику для женщин, вы действительно сможете укомплектовать штат женщинами? – спросила Первин. – Мне кажется, вы уникальный случай. — Женщины по всей Индии получают медицинское образование, но у них нет опыта работы из-за дискриминации при трудоустройстве. Я добьюсь, чтобы о нашей больнице узнали повсюду, и стану искать кадры не только в Индии, но и на Цейлоне, в Бирме, Европе и Америке. Вот увидите, врачи появятся. – В голосе Мириам сквозили гордость и вызов, которые Первин уже слышала по ходу их предыдущих разговоров. — Есть еще и вопрос оплаты! – хмуро добавила миссис Пенкар. – Понятно, что европейки и американки захотят больше. — Чтобы им платить, нам понадобится получить одобрение бомбейского муниципалитета. Так все устроено в больнице Камы; почему нам не воспользоваться той же схемой? — А как вы считаете, муж Мадлен Стоув, член законодательного совета, поддержит эту идею? Ведь сэра Дварканатха больше нет. — Боюсь, кому-то из членов нашего комитета придется заняться лоббированием в законодательном совете, – вздохнула Мириам. – Малькольм Стоув богат, а вот в его влиятельности я не уверена. — Может, леди Хобсон-Джонс? – предложила миссис Пенкар. – Я слышала, что муж у нее здравомыслящий человек. — Сэр Дэвид входит в губернаторский совет, это не то же самое, что законодательный совет. Впрочем, он тесно сотрудничает с губернатором, – задумалась Мириам. – Вот только почему мы постоянно должны уговаривать жен повлиять на своих мужей? Если честно, нам бы очень пригодилось содействие Первин – она отлично умеет вести переговоры с власть имущими. Миссис Пенкар перевела блестящие глаза с дочери на Первин. — Мириам мне сказала, что ваша семья живет в Бомбее уже несколько веков. Уверена, у вас много друзей в деловых и официальных кругах. |