Книга Путь наложницы: перезагрузка, страница 34 – Екатерина Вострова, Татьяна Новикова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Путь наложницы: перезагрузка»

📃 Cтраница 34

За его спиной стоял Мин Е.

Серебристые волосы, темная одежда, лицо — каменная маска. В руках — тонкий кинжал, с которого стекали алые капли.

Оставшиеся стражники бросились на него.

Я не видела, как он двигался. Только мелькание тени, резкие взмахи — и еще двое упали, хрипя, хватаясь за горло. Последний попытался ударить его мечом, но Мин Е ловко увернулся, перехватил руку, развернул — и лезвие вошло в живот самого нападавшего.

Тишина.

Я стояла, не в силах пошевелиться. Меня даже не тошнило, я вообще перестала ассоциировать себя с происходящим. У моих ног лежали окровавленные тела — и я отрешенно уставилась на одно из них.

Мин Е вытер кинжал о плащ одного из мертвецов и повернулся ко мне. Оставшиеся в повозке богатеи его нисколько не волновали.

— Пойдёмте, госпожа.

Я кивнула, не в силах вымолвить ни слова. Хоть Мин Е этого уже не увидел — он не предложил руку. Не объяснился. Просто повернулся и двинулся вперед, будто был уверен, что я безоговорочно пойду за ним.

Мы свернули в узкий переулок, потом в другой. Издалека доносились крики, лязг оружия. Плач. Стража больше не защищала — она грабила, убивала, жгла.

— Куда мы идем? — спросила я, когда ноги уже начали подкашиваться от страха.

Страж третьего принца не ответил. Он и раньше-то был не особо разговорчив, а сегодня вообще казался мне немым.

— Мин Е… — не выдержав, я схватила его за рукав. — Ты ведешь меня к Жэнь Хэ? Это не опасно?

Он лишь ускорил шаг и покачал головой, намекая, что не стоит продолжать разговор.

Да что ж такое!

Сложно, что ли, сказать: «Не переживай, всё хорошо, я приведу тебя в надежное место»? Мне бы сполна хватило даже короткого объяснения!

Я стиснула зубы от гнева и процедила:

— Ладно. Я доверяю тебе.

— Помолчите, госпожа Ми, — бросил страж через плечо.

От этих слов у меня похолодело внутри. Но разум подсказывал: с Мин Е оставаться безопаснее, чем пытаться от него уйти. Как-никак страж третьего принца всегда желал мне исключительно добра.

Мы шли все дальше, петляя по улочкам, между домами, потом по каменным ступеням вниз — и вверх, снова вниз. Пока не вышли к высокой стене. Дворцовой.

Как?!

Мне и в голову не пришло смотреть на карту, пока мы петляли по улочкам! Это же Мин Е! Как я могла предположить, что он доставит меня прямиком в гущу событий?! Неужели во всем городе нет лучше места, чем императорский дворец?!

Нет, это какое-то безумие.

Мужчина нашел почти незаметную глазу дверь, прижал ладонь к резному узору — и та бесшумно отъехала в сторону.

— Входите.

Я замерла.

Сердце бешено колотилось. А если… если он предатель? Если он оставил Жэнь Хэ и переметнулся к мятежникам? Кто сказал, что верность стража нельзя купить за звонкую монету или за обещание каких-либо благ? Могу ли я слепо поверить ему?

Я сделала шаг назад.

— Нет. Я не пойду. Ни за что. Это полный идиотизм — идти на убой во дворец!

Мин Е повернулся. Его глаза не выражали ничего, кроме усталости.

— Не стоит сопротивляться, госпожа Ми. Вы же знаете, что вы в моей власти.

От этих слов у меня оборвалось дыхание.

Я вновь стала пленницей.

Он взял меня за руку — не грубо, но так, что сопротивляться было бесполезно. — и втянул за собой следом внутрь. Что мне оставалось сделать? Попытаться сбежать? И получить лезвием кинжала в бок?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь