Онлайн книга «Путь наложницы: перезагрузка»
|
Атмосфера изменилась, он сделал шаг в мою сторону. — Су Лань, я… — Но его слова оборвались, он сжал губы. То, что он хотел сказать, явно не предназначалось для чужих ушей. Вздохнув, он махнул рукой, отбрасывая невысказанную мысль. — Передохните немного перед приёмом, — коротко бросил он, уже направляясь к выходу. — И… удачи. Покажите им изящество нашей поэзии. На пороге он обернулся, только на секунду. А потом дверь закрылась за ним. «Всенепременно покажем», — мысленно ответила я Жень Хэ, — «если, конечно, я не придушу Сяо Вея раньше, чем мы начнем выступать.» Глава 15 Пир проходил в главном зале дворца, украшенном показной роскошью. Даже на приеме в честь дня рождения принца Жень Шена было куда скромнее. Место императора пустовало, но за главным столом сидел Жэнь Хэ. Справа от него за столом расположенным чуть ниже, сидели трое послов из Яньго. Они и правда выглядели так, что даже я чуть не поверила в слухи про «двухголовых монстров». Высокие, мрачные, глаза — сплошной чёрный зрачок, без единого отблеска света. На поясе какие-то амулеты из кости, в одежде вышит двуликий дракон. От них веяло силой и чем-то… чужим. Жэнь Хэ, казалось, не обращал внимания ни на кого, взгляд был рассеянным, а движения ленивыми, будто он боролся с нарастающим жаром. На висках проступала тонкая испарина, хотя в зале стояла прохлада. «Странно…» — подумала я, но так как мы уже вышли в центр зала, пришлось откинуть эту мысль и мысленно повторить мантру Сяо Вея: «Плечи расправь, голову ровно, дыши спокойно, и помни, зачем ты здесь». И я помнила: не ради искусства, дружбы народов и прочей пафосной чепухи. Ради пяти тысяч лепестков лотоса, конечно! Я начала первой. Голос держался уверенно, хотя сердце било барабанную дробь. Цао Юнь дрожала, как заяц перед тигром, но вовремя подхватила. Потом вступил Сяо Вей, как всегда, идеально. Всё сработало: нужный ритм, нужный наклон головы, нужный взгляд в сторону трона. Когда последняя строка стихотворения стихла была прочитана, в зале повисла тишина, даже свечи будто перестали трепетать. А потом главный посол, высокий мужчина со шрамом через бровь, медленно поднял ладони и зааплодировал. — Изящно, — произнёс он по-нашему, чисто и без акцента. — Ваша поэзия как мост из нефрита между нашими землями. Я заметила, как Жэнь Хэ провёл рукой по вороту, будто ему стало жарко. Затем рассеяно улыбнулся, и напряжение в зале спало. Придворные наконец осмелились выдохнуть И тут прямо перед глазами вспыхнуло знакомое полупрозрачное окно: «Задание выполнено. + 5000 лепестков лотоса. Текущий баланс 5239 лепестков лотоса.» Я едва не хмыкнула вслух. Спасибо, игра! Вот это я понимаю, творчество оценили по достоинству. Можно отправляться домой. Задача выполнена, лепестки начислены, миссия успешно завершена. Можно гордо удалиться в закат. Я чуть склонилась в поклоне и уже открыла рот, чтобы поблагодарить и попрощаться, как вдруг посол Яньго продолжил: — Если позволено, — произнёс он, обращаясь к Жэнь Хэ, — в наших землях принято разделять пир с теми, кто сумел коснуться души словом. Позвольте пригласить исполнителей остаться с нами. Что? Нет-нет-нет! Спасибо, конечно, но я уже мысленно дома, в халате, с чашкой чая и пятью тысячами свеженьких лепестков! — Благодарю за столь щедрое приглашение, но… — начала я, однако не успела договорить: Сяо Вей незаметно, но весьма ощутимо ткнул меня локтем в бок. |