Книга Болотное предание, страница 138 – Ольга Лопатина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Болотное предание»

📃 Cтраница 138

— Если девица не смотрится в зеркало, то её точит тайная печаль, как червь румяный плод. Так я повторяю свой вопрос. Ты забыла упомянуть одно имя.

— Какое имя?

— Имя того, чья любовь сковала тебя крепче, чем цепь Богов — Марену.

— Разве вам неведомо это?

— Я хочу это услышать из твоих уст.

— Мы так и будем стоять тут или вы пустите нас на ночлег?

Яга ничего не сказала, но жестом пригласила странниц следовать за ней.

Тёмные ели расступились, давая пройти незваным гостьям.

Проснулись девушки ближе к обеду. Яга рассматривала череп Величаны, с какой-то скорбью вглядывалась в знакомые черты и даже казалась опечаленной. Но, узрев гостий, глядевших на неё настороженно, деланно улыбнулась.

— Прошу вас отобедать со старушкой. Ах, как давно не гостили у меня путники.

Чистозвана, помня наставления своего проводника из Закрадья, протянула старухе костяной гребень.

— Не побрезгуй, Яга мудрая, скромной платой за обед и ночлег.

Колдунья нахмурилась.

— Кто тебя надоумил так обидеть меня?

— Разве можно обидеть даром, предложенным от чистого сердца?

Яга ничего не сказала, но подношение приняла, хотя от былой приветливости и следа не осталось. На стол Ярополк подал мясо тетерева в ягодной подливе, простоквашу, ячневую кашу с маслом и маринованными грибами, творог со сметаной и малиновый квас.

— Пейте квас. Он не хуже ромейских вин, — протянула хозяйка.

— Благодарствую за хлеб-соль, Яга, но мы не пьём крепкие напитки. Научены чужими ошибками. Олень много страданий из-за своей слабости принял, отец моих товарок по несчастью тоже подвержен этой слабости.

— А твои товарки, стало быть, языки свои проглотили али меня забоялись?

— Язык при нас, а после того, как Когтистая погибла, мы ничего не боимся, — буркнула Свинья.

— Ой ли? — не поверила Яга.

— Наша бабушка учила нас не распускать язык во время трапезы и не вмешиваться в чужие разговоры, — пояснила Арысь.

— Если бы у Гостобрана была бы такая же бабушка, то судьба княжества повернулась бы по-другому, — одобрительно заметила ведунья.

Ярополк настороженно глядел на новых знакомых. Чистозвану он хорошо помнил, но не знал, чего ожидать от этих красавиц.

— А теперь можете в баньке попариться.

Тут уже Свинья, чтобы усыпить подозрение ведуньи приметливой беспечно сказала:

— Мы недавно в источнике искупались, но раз вы настаиваете, то мы не против. Вот вам за труды, — и она протянула Яге стеклянные бусы.

— Вы тут с ума что ли посходили? Не на торгах, чтобы за всё платить, — закричала и затопала ногами Яга. — Ну, Величана, благодарю.

— Я им слова не сказала. Это Кощей надоумил.

— Уже второй раз вы упоминаете Кощея.

— Он каким-то образом раздобыл мою голову и обручился с Чистозваной.

Яга от неожиданности даже уронила глиняную миску с квашеной капустой.

— Как это обручился? Хотя понятно как. А ты, старая кочерыжка, куда глядела?

— В воды ручья, на деревья, на облака.

— Тьфу на вас.

Яга со злостью хлопнула дверью и вышла из избушки. Череп оскалился мстительной гримасой.

— Чему вы, бабуля, радуетесь?

— Тому, что не всё вышло по хотению этой чародейки. Ну и отрадно слышать, что ты меня снова за родичку признала.

— Да лучше мне с мавками породниться, чем с тобой водиться.

Ярополк утешал свою наставницу.

— Ба, может это и не Кощей был.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь