Книга Прикладная рунология, страница 24 – Дайре Грей

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Прикладная рунология»

📃 Cтраница 24

— Как ты вообще все это узнала?

— Пара чаепитий со старыми, уставшими дамами из благотворительного комитета. Благодаря протекции твоей тети я смогла войти в один, крайне нуждающийся в покровителях. Сначала они меня не слишком жаловали, но несколько вечерних посиделок исправили дело. Ты даже не представляешь, сколько сплетен они знают. Просто бездонный источник информации. Главное — слушать. А это я умею.

— Мне стоит сделать им пожертвование. Чем они занимаются?

— Пытаются обеспечить работой вдов, поэтому меня и взяли. Идеи у них довольно наивные, но это лучше, чем улица и проституция… Твоя тетя конкретно в этом комитете, кстати, не состоит.

— Кхм…

Было бы удивительно, если бы Великая герцогиня Сантамэль занялась чем-то подобным. Дядя не раз говорил, что она довольно старомодна. Оттого еще удивительнее было получить от нее приглашение на ужин.

— А теперь скажи мне, Герхард, почему тебя вдруг заинтересовали сплетни?

Милисент как раз закончила с завтраком и откинулась на спинку диванчика, скрестив руки на груди.

— Сегодня моя секретарь куда-то упорхнула, и мне кажется, она соврала на счет своих планов, но я не уверен.

— Она молода, только что закончила Академию, получила работу, почему она должна сидеть дома в свой выходной? А хранить секреты — нормально для юной девушки. Если тебя что-то волнует, попроси Кристиана, чтобы за ней проследили. Или просто познакомь с ней меня.

— Не хочу выглядеть параноиком. Может быть, ты права, и там ничего особенного. И почему все так хотят с ней познакомиться?

— Все?

— Тетя прислала приглашение на ужин в конце недели. Юстас возвращается. А мне полагается прийти вместе с секретарем.

Брови баронессы взлетели вверх, а губы растянулись в улыбке.

— О, поздравляю! Полагаю, твоя семья решила ухватиться за возможность узнать хотя бы одну женщину из твоего окружения.

Герхард непонимающе моргнул:

— О чем ты? Они знают о твоем существовании, и мой секретарь — ценный сотрудник, а не… Элементали!

Он провел ладонью по лицу, осознавая происходящее.

— Да-да, Герхард. В твоем окружении кроме меня уже давно никого не было. А тут… юная, одаренная девушка. Полагаю, твоя тетя уже слышит звон свадебных колоколов.

— Если верить сплетням, у нее сомнительное происхождение, которое тетю не устроит. И тебя она ни разу на ужин не приглашала!

В глазах Милисент появилось так хорошо знакомое снисходительное выражение. Словно он — ребенок, который не понимает очевидных вещей.

— Ее Светлость оказывает мне честь, давая протекцию для вступления в комитет. Не говоря уже о том, как она помогла мне войти в столичное общество пять лет назад. Думаю, на большее мне рассчитывать не стоит. Все же ее понимание простирается не столь далеко. Не злись на нее. А что касается твоей фройляйн…

— Она — секретарь!

— Герхард, ты можешь называть ее как угодно, просто знай, что все остальные в первую очередь будут видеть в ней твою потенциальную любовницу. Я со своей стороны постараюсь сделать так, чтобы сплетни не возникли. И здесь твоя тетя тоже может оказаться полезна, но… Боюсь, она увидит во всем происходящем совершенно иные причины.

Герцог шумно выдохнул, предчувствуя, что встреча с родственниками пройдет совсем не так гладко, как он привык.

— На неделе я поеду на завод. Возьму фройляйн с собой. Чем чаще мы будем появляться в рабочей обстановке, тем меньше будет сплетен.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь