Книга Перерождение императрицы, страница 159 – Ансия Рете

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Перерождение императрицы»

📃 Cтраница 159

Рубелия постоянно получала новости о них, заставляя служанок следить за каждой. Она должна быть в курсе всего. По крайней мере, для своей безопасности.

Так говорила императрица. На самом деле, она боялась услышать о том, что Арнер увлекся кем-то из наложниц. Однако муж был абсолютно равнодушен к ним.

— Как смеют какие-то наложницы так вести себя?!

Послышался крик с улицы. Девушка нахмурилась и подошла к окну. Какого было ее удивление, когда она увидела, как одна из служанок отчитывала двух наложниц. Одной из них была Элиза.

— Мы всего лишь хотели поприветствовать Ее Величество.

Заявила скромно Элиза. Что ты задумала? Поприветствовать? Скорее всего хочешь своими глазами увидеть ее унижения.

— Дамы, дворец императрицы - не салон развлечений. Возможно, вы только и делаете, что наслаждаетесь своей роскошью, но наша императрица работает, не покладая рук на благо Роиснада.

Рубелия не знала, что ее служанки могут быть такими грозными.

— Ее Величество не хочет нас видеть?

Спросила незнакомка. Дело было плохо. Не хватало того, чтобы распространились слухи о жестоком игнорирование со стороны императрицы.

— Стража.

Позвала девушка. Рыцарь вошёл в кабинет, кланяясь.

— Прикажи впустить наложниц.

— Да, Ваше Величество.

Мужчина ушёл исполнять приказ, пока спор между наложницами и служанкой продолжался.

— Ее Величество - занятой человек. Для встречи необходимо согласовать расписание.

Рубелия покинула кабинет, направляясь в столовую, где и должна состояться встреча между ней и наложницами.

Когда она вошла, то увидела своих посетителей.

Рядом с Элизой стояла девушка с тёмными волосами и яркой улыбкой. Она создавала впечатление весёлой и беззаботной.

— Ваше Императорское Величество, леди Грохмат и леди Сайран приветствуют вас.

Девушки поклонились, выражая свое почтение. Рубелия прошла в глубь столовой.

— Я тоже рада встречи с вами, — улыбнулась императрица, кивая на стол. —Давайте присядем.

Она сидела напротив них, не зная, с чего начать разговор. Их появление было слишком неожиданным.

— Вы уже обустроились?

— Благодарим за заботу, Ваше Величество. Вдовствующая императрица тепло нас приняла.

Улыбалась леди Сайран. Она не сводила взгляда с императрицы, осматривая ее с ног до головы.

— Хорошо. Если что-то понадобится, не стесняйтесь просить.

— Да, Ваше Величество.

Они пили чай в тишине, лишь иногда вздыхая. Говорить им было не о чем, а потому каждый чувствовал тяжелую тишину, повисшую над столовой.

— Мы так рады, что вы не обижены на нас.

Заговорила леди Сайран. Она смотрела то на Элизу, что была холодна к своей сестре, то на императрицу, которая считала минуты до конца их встречи.

— А должна?

— Слухи...

Начала девушка, но Рубелия остановила ее.

— Леди Сайран, вы вошли во дворец и должны кое-что понять. Слухи - лишь разговоры, которые вы никогда не сотрете. Людям нравится болтать.

Почему каждый хочет напомнить ей о слухах? В скором времени они созовут сплетников под ее окна, чтобы императрица никогда не забывала об этом.

— Очень мудро, Ваше Величество, — улыбалась леди Сайран. — Если позволите, я хотела бы передать вам подарок. Моя семья зарабатывает на экзотических фруктах.

Она передала корзину с оранжевыми фруктами. Рубелия взяла один, удивляясь его весу и цвету.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь