Книга Перерождение императрицы, страница 158 – Ансия Рете

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Перерождение императрицы»

📃 Cтраница 158

Рубелия прикрыла глаза. Только ее не хватало. Почему эта женщина не могла забыть об императрице?

— Сообщи, что я скоро приду.

Но служанка не сдвинулась с места.

— Она ждёт вас на террасе.

Рубелия закатила глаза, смотря на няню. Указывая в сторону выхода, будто там находится вдовствующая императрица, девушка сказала:

— Она ведь теперь не отстанет.

Приведя себя в порядок, Рубелия спустилась на террасу. Она остановилась перед роскошной женщиной, что медленно оглядывала сад, и поклонилась.

— Ваше Величество, я не ждала вас сегодня.

Женщина улыбнулась, кивая на стол.

— Ах, Рубелия, садись, садись. Я гуляла неподалёку, вот и решила зайти.

Было бы лучше, если бы ты не приходила.

— Может, чаю? У меня новый вкус.

Предложила императрица, подзывая служанку. Та разлила свежий чай, передавая чашку вдовствующей императрице.

— Никогда не понимала, почему ты так любишь этот напиток. Ничего выразительного в нем.

Нахмурилась женщина. Они были разными. Начиная от напитков и заканчивая поступками.

— Он успокаивает и дарит гармонию.

Мягко заверила ее невестка. Она не могла наслаждаться любимым напитком в обществе змеи.

— Понимаю. Покой - то, что тебе как раз нужно.

Рубелия застыла, не веря, что свекровь выражалась так прямо.

— Обязанности императрицы требуют много сил.

Девушка пыталась перевести тему, но вдовствующая императрица находила в ее унижениях определённое очарование.

— Но теперь ты не одна. У тебя в помощниках шесть прекрасных дам.

— Я благодарна Богам за это.

Сумасшедшая. Какая жена будет рада, что у мужа есть другие женщины? Даже если императрица и не любит его, она должна бояться потерять власть.

— Я прошу тебя быть мягкой с ними.

Наклонилась женщина, беря невестку за руку.

— Неужели в ваших глазах я зверь какой-то?

Нахмурилась Рубелия. Ее тошнило от этого фарса.

— Конечно, нет. Я знаю, что моя невестка добра ко всем. Но я боялась, что из-за слухов ты плохо отреагируешь.

Заботливо произнесла женщина, поглядывая на реакцию императрицы.

— Я приняла решение совета, Ваше Величество. Вам не стоит беспокоиться обо мне.

Пожалуйста, давайте оставим эту тему. Думаете, раз с лица Рубелии не сходит улыбка, то она не испытывает боль?

— Благодарю твое отважное сердце. Но слухи есть слухи. В столице только и говорят о том, что император разлюбил свою жену и ищет утешения в объятьях других женщин. Но больше всего знаешь, что оскорбительно? Они говорят, что императрица не смогла подарить ему желанного ребёнка, а потому он пожалел ее и не стал разводиться.

Держись, Рубелия. Нельзя позволить ей взять вверх. Пока ты не предоставишь им возможность оскорбить тебя, они не смогут сделать это.

— Забавные слухи. Базарные сплетники чего только не придумают.

У женщины исказилось лицо. Рубелия прямо и заявила, что информаторы вдовствующей императрицы не больше, чем сплетники, а она в пагубном влияние, раз обращает внимание на эти слухи.

— Если тебе понадобится помощь, ты всегда можешь обратиться ко мне.

Девушка поблагодарила свекровь, провожая ее. Стоило вдовствующей императрице покинуть дворец, как дышать стало легче.

* * *

Несколько дней девушка провела, как в тумане. Она постоянно работала и не покидала дворец. Наложницы расположились на территории вдовствующей императрицы, потому как вход в императорский им был закрыт без разрешения Арнера.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь